At Hazlitt, Mehreen Kasana reveals the many true and beautiful meanings that you’ve never heard of behind “takbir” — the term for the expression of Muslim faith, “Allahu Akbar” — which translates literally as, “God is great.”
When you enter “the meaning of Allahu Akbar” in Google, the first search results take you to Jihad Watch, Breitbart and Urban Dictionary. Jihad Watch tells you that Allahu Akbar is “the ubiquitous battle cry of Islamic jihadists as they commit mass murder.” One of the definitions on Urban Dictionary, home to some of the internet’s most passive aggressive users, states Allahu Akbar is “what is said by people beheading hogtied victims ‘in the name of God.’” And Breitbart, the ominous prophet of doom and gloom for the average conservative, insists that Allahu Akbar means “Allah is greater than your God or Government.”
Takbir—that is, Allahu Akbar—is a strange thing. It is Arabic for “God is great.” But to the westerner who consumes the world through purposefully tailored headlines, deliberate SEO and sequential images meant to invoke fear, takbir is a terrifying thing. To the westerner, it’s something ISIS members scream before bloodshed and al Qaeda members chant before deploying an IED. It’s that scary announcement from the brown man with a beard that hides his mouth, obscuring his face, making it impossible for you to trust him. It’s code for “we’re implementing sharia here,” according to astute Republicans who can’t pronounce Iran or Iraq without butchering it (figuratively and literally) but are adamant on presenting a singular, restricted and unimaginative interpretation of an expression millions of Muslims use in millions of ways.
But to the average Muslim, takbir generously lends itself to numerous occasions and emotions.
Consciously, I heard takbir for the first time when I was four, maybe five, in northern Virginia when my mother prayed in front of me. I watched her kiss the earth with all the love in her being. Before she knelt in prostration, she whispered something. She came up once more, whispered it again, then gently knelt in humility. Her forehead touched the ground, the tip of her nose softly grazing the prayer rug, her eyes closed in unwavering thought. To a child, this graceful movement was spellbinding. I strained my ear to hear her again. “Allahu Akbar.”
But takbir is introduced to us before we can even attach meaning to spoken word. When we are born, the azaan—call to prayer—is performed to us at a pitch softer than cotton. The day I was born, I had already been introduced to this expression that would later on become my refuge in times of despair, my cry in times of joy and yes, my roar in moments of indignation. My father softly recited “Allahu Akbar” in my ear when I came into this world.
Born after eight miscarriages, I was my parents’ miracle.