Some people think the film I co-directed, “Fall Seven Times, Get Up Eight: The Japanese War Brides,” is a paean to loving Japanese mothers. When one interviewer suggested as much to me and fellow director Karen Kasmauski, we exchanged a look that said, “Shall we tell him the truth?” The film, titled after a Japanese proverb, is about strong women, for sure. Warm and loving mothers? No.
They either tried, or were pressured, to give up their Japanese identities to become more fully American. A first step was often adopting the American nicknames given them when their Japanese names were deemed too hard to pronounce or remember. Chikako became Peggy; Kiyoko became Barbara. Not too much thought went into those choices, names sometimes imposed in an instant by a U.S. officer organizing his pool of typists. My mother, Hiroko Furukawa, became Susie.