Search Results for: Slate

How Women Survive the World: An Interview with Ingrid Rojas Contreras

Associated Press / Photo illustration by Katie Kosma

Naomi Elias | Longreads | August 2018 | 16 minutes (4,372 words)

In the late 1980s and early 1990s, drug lord Pablo Escobar ruled over all of Colombia as if it were his kingdom. Escobar’s lethal combination of cleverness and ruthlessness allowed him to evade capture for years. A real-life boogeyman, his presence altered the atmosphere, layering everyday Colombian life with toxic tension: an opposition leader looking to curb the expansion of Escobar’s drug empire was assassinated, communities were terrorized by car bombings, and paramilitary recruiters transformed young boys into cold-blooded soldiers. Fear and uncertainty were normal states of mind for people who grew up in this era, people like Colombian-born writer Ingrid Rojas Contreras, who channeled her memories of this formative chapter of her life into a captivating debut novel, Fruit of the Drunken Tree.

In Fruit of the Drunken Tree, we are introduced to the Santiago family; Chula, age 7, her sister Cassandra, age 9, and their parents, who all live together in a gated community in Bogotá, Colombia. The Santiago family’s moderate wealth generally insulates them from contact with the criminal elements terrorizing the city’s lower-income neighborhoods, but this all changes when the family hires Petrona, a teenager from a poor guerilla-occupied slum, as their new maid.

At only thirteen Petrona is her family’s primary breadwinner, a burden that weighs heavily on her. Chula, enamored with the new occupant of her home, finds herself attempting to unravel the mystery that is Petrona, a girl of few words and many secrets. This curiosity eventually lands Chula in trouble — Petrona’s desperate attempts to juggle her duty to her family and her pursuit of the milestones of youth, like first love with a young guerrilla soldier, push her to engage in riskier and riskier behavior, and Chula’s deepening involvement entangles her in a violent conspiracy. Read more…

The 17-Year Itch

Illustration by Ellice Weaver

Laura Jean Baker | Longreads | August 2018 | 10 minutes (2,590 words)

 

5.

Four years ago, in the nook of our L-shaped kitchen on Hazel Street, my husband Ryan — equal partner in marriage — proclaimed, “I think I’m probably a little bit smarter than you.” He paused, remembering to cut me a compliment sandwich. “You just have a better work ethic.”

To what did I owe the pleasure of this rare expression of sexism? In our family, men and women belonged at the hearth. Ryan washed dishes, burped babies, and curried meals. We’d just pulled our fifth bun from the oven, a little boy, exactly what Dad had ordered to tip the balance in our two-boy-two-girl household. Are you hoping for a boy or a girl? With the first four pregnancies, he’d dare only to say, “a healthy baby,” but with Gustav, he’d openly declared his preference for the Y chromosome. My husband was sometimes a stranger to me, a throwback, a modern man sprung from an old seed.

Experts in family studies predict that by 2050, men in heterosexual partnerships will share equally in housework. That will be a year shy of what may — or may not — be our golden wedding anniversary. But can sociologists predict when men will totally reconfigure their mindsets? Is there such a thing as a blank slate, free from the ghost outlines of patriarchal history?

Household chores are tangible problems we solve together. How to empty the sink trap; how to polish the countertops; how to make a bed and sleep in it, alongside your wife. Implicit bias is a much more sinister thing, a bad omen for any marriage founded on equality.

On the day of Ryan’s regrettable comment — his decree of superiority — we’d foolishly cycled back around to an old conversation. As childhood sweethearts, we’d taken the ACT exam together — same test, same day. After two hours and 55 minutes, the proctor had authoritatively announced, “Time’s up.” Our equitability — our gender equality — had been examined and documented by American College Testing. We both scored 28 (very good but not impressive, according to the internet, which didn’t yet exist). We’d landed together in the 90th percentile. Our brains matched. We planned to become in real life what we represented on paper: equal-opportunity partners, relishing our shared smarts.

But as with athletes demoralized by a tie game, we were left longing for something definitive. We wanted to know who was smarter, and as it turned out, he still believed, on some deeply ingrained and unquestioning level, that I was just a “try-hard.” This is how my 12-year-old son, Leo, describes classmates, often girls, who labor over extra-credit projects. He’s talking about me, I concede internally, nearly surrendering to a new generation of boys and men.

“Teachers like girls better,” Leo says. “It’s reverse sexism.” He too believes he has something to prove. At least twice a week, he sends a cryptic message from his school-appointed Chromebook: “Come pick me up. I hate it here.”

One day, the message just reads, “Help.”

Read more…

Weird in the Daylight

Photo by Todd Gunsher

Corbie Hill | No Depression | Spring 2018 | 20 minutes (4,135 words)

The apocalypse came early to Maiden Lane.

The houses on this short dead-end road stand empty and condemned, their doors yawning open and letting in the weather. Just a few hundred yards away, traffic buzzes on Hillsborough Street, a main thoroughfare in Raleigh, North Carolina, that borders N.C. State University. Here, though, everything is uninhabited and decaying. Someone has spray painted “fuck frats” in bold red across the face of the first house on the left, a little single-story blue place in the shadow of a spotless new building. Skillet Gilmore walks into the dilapidated structure without hesitation.

“Karl [Agell] from Corrosion [of Conformity] lived here,” he says. Then he goes room by room, naming other friends who lived in them in the 1990s.

The place is completely wrecked. The floors complain underfoot as if they could give way, and there are gaping holes where the heater vents used to be. The fireplaces have been disassembled with sledgehammers.

“Honestly, it doesn’t look that much worse than it did,” Gilmore offers.

He would know. The house Gilmore lived in at one point in the ‘90s is farther down Maiden Lane on the right. So he and Caitlin Cary, who both played in storied Raleigh alt-country band Whiskeytown and who now are married, lead me into that one, too, again going room by room and naming the previous occupants. A construction truck idles outside and across the street, but nobody comes out to tell us to leave. Nobody bothers us at all. Read more…

Sex and Hotels

Longreads Pick

Slate has done us all a solid by bringing Geoff Dyer’s classic Nerve essay back to the internet, which examines why sex in hotel rooms is so much sexier than in other locations.

Author: Geoff Dyer
Source: Slate
Published: Jul 31, 2018
Length: 6 minutes (1,613 words)

On the Origins of the Word ハーフ, or Hafu (Half): Belonging and Not Belonging at Once

Miss Japan Ariana Miyamoto at the Miss Universe pageant Sunday, Dec. 20, 2015, in Las Vegas. (AP Photo/John Locher)

In the final installment of her Catapult column, “Mistranslate,” author Nina Coomes writes about the word, ハーフ, or hafu,“the Japanized pronunciation of the English word half. It is used primarily to describe biracial people who have one parent of European descent. While unraveling the word’s origins, Coomes thinks through evolving ideas of citizenship and beauty in Japan, and brings us along her journey to understand what it means to come from more than one place.

When I began writing these essays months ago, I wanted to write toward ease in an uneasy place. I was trying to reconcile my two tongues by going beyond the limits of dictionary definitions, telling stories of reverence and recognition along the way. I assumed my work would mean tying things together; taking what felt disparate and attempting to make it fit into a larger lexicon.

So I wrote the first essay, and the next, and the one after that, and what I thought was going to be a body of work focused on finding harmonies between two voices instead evolved into cacophony. I found myself scrawling a veritable dictionary of mistranslation in my notebook, the margins darkening as my handwriting turned frantic. It is actually laughable—I wanted to try to make my home in a place of mistranslation, and yet here I am surprised by the home I’ve begun to write.

Similarly, when I began writing about the term hafu, I initially thought I would write about an identity that was more than simply half of something, blending English and Japanese to explain the other. Instead what I’m finding is that I have no easy conclusion in any language. I am just beginning to sink my teeth into all the uncertainties I’m discovering.

Read the essay

Earth to Gwyneth Paltrow

MIAMI, FL - DECEMBER 15: Gwyneth Paltrow at her book signing at Goop Pop Up at Miami Design District on December 15, 2017 in Miami, Florida. (AP Images) People: Gwyneth Paltrow/IPX

At the New York Times Magazine, Taffy Brodesser-Akner reports on Goop, Gwyneth Paltrow’s health and wellness empire, which started off as a newsletter where G.P. (as she’s known) simply recommended things she liked. Fast forward a few years. Now Goop is a huge brand: a clothing-and-beauty-company-slash-publishing house with a magazine, a website, and a newsletter, all estimated to be worth $250 million from flogging new-age products for eliminating wrinkles and flab while improving your sex life. But the truth is catching up to Goop; it’s been investigated by the Council of Better Business Bureaus and TruthInAdvertising.org for deceptive marketing claims, forcing Goop to attempt to embrace science and facts across the empire as a “growing pain.”

By the time she stood in that Harvard classroom, Goop was a clothing manufacturer, a beauty company, an advertising hub, a publishing house, a podcast producer and a portal of health-and-healing information, and soon it would become a TV-show producer. It was a clearinghouse of alternative health claims, sex-and-intimacy advice and probes into the mind, body and soul. There was no part of the self that Goop didn’t aim to serve.

G.P. didn’t want to go broad. She wanted you to have what she had: the $795 G. Label trench coat and the $1,505 Betony Vernon S&M chain set. Why mass-market a lifestyle that lives in definitional opposition to the mass market? Goop’s ethic was this: that having beautiful things sometimes costs money; finding beautiful things was sometimes a result of an immense privilege; but a lack of that privilege didn’t mean you shouldn’t have those things. Besides, just because some people cannot afford it doesn’t mean that no one can and that no one should want it. If this bothered anyone, well, the newsletter content was free, and so were the recipes for turkey ragù and banana-nut muffins.

The newsletter was at first kind of mainstream New Age-forward. It had some kooky stuff in it, but nothing totally outrageous. It was concerned with basic wellness causes, like detoxes and cleanses and meditation. It wasn’t until 2014 that it began to resemble the thing it is now, a wellspring of both totally legitimate wellness tips and completely bonkers magical thinking: advice from psychotherapists and advice from doctors about how much Vitamin D to take (answer: a lot! Too much!) and vitamins for sale and body brushing and dieting and the afterlife and crystals and I swear to God something called Psychic Vampire Repellent, which is a “sprayable elixir” that uses “gem healing” to something something “bad vibes.”

The weirder Goop went, the more its readers rejoiced. And then, of course, the more Goop was criticized: by mainstream doctors with accusations of pseudoscience, by websites like Slate and Jezebel saying it was no longer ludicrous — no, now it was dangerous. And elsewhere people would wonder how Gwyneth Paltrow could try to solve our problems when her life seemed almost comically problem-free. But every time there was a negative story about her or her company, all that did was bring more people to the site — among them those who had similar kinds of questions and couldn’t find help in mainstream medicine.

Read the story

The Contradictions of Twitter’s ‘We Care’ Campaign

Illustration by Katie Kosma

Jacob Silverman | Longreads | July 2018 | 8 minutes (1,917 words)

Last week, James Woods, an actor who supports Trump and delights in right-wing memes, tweeted a photo of a woman at a rally. The woman wore a yellow placard that read “My Legs Are Open For Refugees.” Woods, amused and apparently unimpressed by the woman’s appearance, wrote, “Finally, a real solution to stop illegal immigration.” The photo was fake. The words “Legs Are” were, clearly—and quite poorly—edited into the image. That didn’t stop Woods from sharing the photo, which was retweeted more than 7,400 times and picked up by Nigel Farage, a prominent member of the UK Independence Party, and popular pro-Trump accounts. For a certain faction of right-wing Twitter users, the image was another piece of evidence validating a noxious truth.

Eventually, a photographer named Lasia Kretzel saw the picture. Kretzel was disturbed; she had taken the original photograph, in which the sign read, “My Door Is Open for Refugees.” The sign also had a stamp from Amnesty International that had been removed in some edits. Kretzel had captured the image more than two years ago, at a demonstration supporting Syrian refugees in Saskatoon, Canada. In a series of tweets, she laid out how it had been altered as a piece of propaganda designed to whip up anti-refugee sentiment. Her thread was retweeted more than 6,400 times. Soon, Farage deleted his wrongful tweet. But the Woods post remained up, zooming past Kretzel’s in popularity. It’s likely that few, if any, of his followers ever noticed the correction. Besides, even if the tweet was untrue, it was still a good troll, and it showed his fans what they wanted to see.  Read more…

We Have Always Lived in the House

Spiffy J / Getty

Victoria Comella | Longreads | July 2018 | 16 minutes (3,784 words)

 

It was a good house, the one where we lived together as a family. It was — still is — a white colonial with black shutters in Loudonville, New York, a small suburban hamlet just outside Albany. Built in the 1920s, it was old but solid with a strong foundation and sturdy walls that housed a perfectly wonderful childhood. I was happy there with my parents and my older sister, and we did what most families do in their houses: We built memories. We built them not knowing at the time they would become memories. That someday in the not-too-distant future we’d look back on those times in the house and wonder where it all went. Wonder who we were in that house, and if those people living that life could have in fact been us.

But it was us. In that house.

And the house would be the last place I’d see my mother alive.

***

A week before I left the house, set to head east to Boston to start my freshman year at Northeastern University, the twin towers fell 150 miles south of where I was standing. The floodgates opened then as I hovered on the brink of adulthood, and in rushed the awareness of just how rocky the terrain of life outside the house could be. How big the world was but also how untenable, how volatile, and how those strong, sturdy walls I had been so desperate to break free of as a teenager were also, perhaps, more important than I’d thought.

During college I would move into three different apartments — Back Bay to Allston then back again. I would see the depression of an entire city the day after the Red Sox lost the 2003 American League Championship Series against the Yankees, and I would be there the following year to watch the city break an 86-year curse to win the World Series before graduating eight months later. In January 2006, I left Boston for New York City after having landed a dream publishing job as a publicity assistant at Penguin. I slept on the floor in an apartment in Williamsburg — before Williamsburg was cool — that belonged to two friends who were in a band. We’d brush our teeth in the kitchen because the bathroom didn’t have a sink.

Everything I had was in a duffel bag. It wasn’t home, but it was New York and it was where my stuff was.

Read more…

Behind The Writing: On Interviewing

Sarah Menkedick | Longreads | July 2018 | 18 minutes (4,817 words)

I am slightly embarrassed to admit that for a long time I thought of writing in its strictest, most cinematic sense: as the act of sitting before the proverbial blank screen and conjuring meaning word by word, occasionally pounding a fist on the desk for emphasis or stretching to pet the cat. In grad school, I took the maxim that She Who Wrote the Most Became the Best Writer very literally, churning out pages upon pages that yellowed and blew around my apartment. I remember sitting down with one of my advisors for a thesis meeting and expressing some frustration about how research or the logic puzzle of structuring was eating into my writing time. He looked at me a little like how everyone in the Amelia Bedelia books always looked at Amelia. “But that is writing,” he said. I was flummoxed. “It is?” That seemed like cheating. Writing in my mind was only a mystical, pure struggle of sentence-conjuring; everything else was superfluous, a stretch before the race.

As my career has advanced and I’ve published an actual book and written for various magazines and cobbled together a living as a freelancer, my notion of writing has finally expanded to encompass my professor’s definition. In nonfiction, I’ve come to see writing as the whole process of bringing a piece to life and all of its component parts: the interview preparation, the interviews themselves, the transcriptions, the reinterviews, the careful chiseling and combining and rearranging of all this material. Writing is the broad research and the winnowing of broad research into narrower channels and tangents; the notes scribbled in reporting; the random quotes encountered in poetry or everyday life; the highlighting and mapping and organizing; then, finally, the actual word-by-word construction of sentences into story, which is more akin to building a nest from a thousand disparate twigs than conjuring a vision straight from one’s genius literary brain. It is all, in summary, much more humbling than it seemed at the outset.

Last year, I embarked on a project of new depth and scope: a book which entails a great deal of research and interviewing, and whose backbone is reconstructed narrative. As I delved full-time into the work, I realized I was as interested in the particular skills and techniques required to get and shape the material as I was in the material itself. I had focused for so long on the importance of the meaning of the sentence that I hadn’t thought about the art behind the rest of nonfiction writing. Part of the goal of this column, then, is to shine a light on some of those aspects of writing — interviewing, research, structuring, and more — that could be defined as “craft” and are often hidden behind the actual prose.

To tackle this column, I took the standard approach I’ve developed over my early career as a writer: look to the women. Women writers still face entrenched stereotypes and biases, underrepresentation in reviews, and a significant byline gap in publishing. I have found that one silver lining to this discrimination can be women writers’ commitment to helping one another out, supporting one another’s work, and navigating what often feels like an inscrutable insiders’ network together. With that spirit in mind, for this first column on the subject of interviewing, I looked to three women writers whose work I deeply admire: Lauren Markham, Sarah Smarsh, and Jennifer Percy. I read and reread their remarkable books, then spoke with each of them about the skill, art, and technique of the interview.


Kickstart your weekend reading by getting the week’s best Longreads delivered to your inbox every Friday afternoon.

Sign up


One reason I chose these three women’s work was because each of their books leans heavily on reconstructed narrative: scenes from characters’ pasts that the writer didn’t witness and that need to be put together in vivid detail from interviews. Much of my work as a journalist has relied on reconstructed narrative, and I am fascinated by the puzzle of interviewing the same subject over and over again in order to flesh out the shape and texture of their life. It is not a linear process. It does not proceed like: Tell me about the day you did X. How did that feel? What did it look like? What happened next? Now tell me about the day you did Y. For me, it often involves getting a big gush of information in the first interview, then going through it to highlight areas of particular interest or ambiguity, then going back and asking more about those areas, then repeating this process ad infinitum until the information becomes a story.

Lauren Markham spent two years reporting The Far Away Brothers, a beautiful, devastating nonfiction epic that follows twin brothers Ernesto and Raul Flores (not their real names: Markham used pseudonyms to protect their identities) from El Salvador as they embark on a perilous journey across Central America and Mexico to the United States, fight their way through immigration limbo, and struggle to build a new life for themselves so far from home. Markham described her interviewing process as “entering through the side door.” She gave an example from the powerful opening scene in her book: her main characters, the young Salvadoran twin brothers, are in a car en route to a court appointment in downtown San Francisco. They are late, and they are stressed: If they miss this court date they could ultimately be deported. They are driving around in circles with their older brother. First Markham got the information about the times, the streets, the weather, the basics of how they were feeling. But the details that give the scene the poignancy necessary to open a book about American immigration came through the side door: Long after her initial interviews for the car scene, she and the twins were chatting about something else when one mentioned casually that he’d always thought of the United States as a land of skyscrapers, these big beautiful buildings, but once he was here, he realized it wasn’t really like that. Markham asked him how he felt under the skyscrapers in San Francisco that morning, and out of that conversation arose this passage:

At seventeen, the twins have never been to a city before — unless you count San Salvador, which they’d been to only a few times to visit relatives, or Mexico City, where they were practically shackled to their coyote, hunkered down in the spectral underbelly of the pass-throughs. San Francisco looms like no other place they’ve ever seen. Raul used to picture these buildings in the quiet night back home, rising upward like ladders, like possibilities. But now that he’s under them, they’re just endless, indistinguishable boxes. They make him feel, as most things in the United States of America so far do, small and out of place.

These moments, Markham suggests, are not ones you can necessarily ask about directly. “If you say to any of us,” she told me, “‘What are some of the most foundational memories from your childhood?’ we’re like, ‘wahhhhh?’” But if you’re willing to make the investment of time, you eventually find a way in through the side door.

Another day, Markham went on a bike ride with the twins and they told her a story about how when they were little in El Salvador they’d stolen corn and used it to buy a bike; it was such a perfect memory to encapsulate their childhood. To elicit this type of early experience in particular, Markham relied much more on the coefficient of time spent with her subjects than on the expertly crafted interview question. She told me, “I think building real, honest, genuine relationships from your heart with whomever you’re interviewing makes for better journalism and more humane journalism. And of course there have to be boundaries and there has to be the clarity of OK we’re not friends and I’m still a journalist, but you can still be operating from a place of deep compassion and connection with someone.”

Writing about immigrants who attended the high school where Markham works in Oakland, California, posed an ethical dilemma that terrified her initially. She did not want the twins to feel obligated to participate in her project; she did not want to seem like she was taking advantage of her position; she didn’t want to blend her role coordinating services and programs at the school with her role as a journalist. She agonized over this with her boss at work until finally she told her, “Listen, we let journalists in here all the time to connect with immigrant communities, and we are constantly making a calculation of do we feel this person is trustworthy and do we feel that we trust them enough to connect them with students or families. Of all the people I’d want to write this story, it’d be you.” Markham was still uncertain about putting an undue burden on the twins until finally, she told me, she realized, “I was so freaked out about these young people’s ‘inability’ to make a decision and understand the kind of nuances of my dual role, that in fact I was infantilizing them. They walked from El Salvador to the United States, and I was sort of projecting on them this inability for them to understand or to make a decision on their own.” She sat down with them, explained her project, and told them they didn’t have to make a decision right away. By this point, they were no longer students and were 18 years old. She was surprised when they immediately agreed. They wanted to tell their stories. They wanted to be heard.

Throughout the entire writing process Markham was hyper-aware of the clichés inherent in writing about immigrants: painting them as the perfect, sad heroes, as one-dimensional victims. She wanted to include all the complications of their lives, their shitty decisions, their adolescence. They were teenagers, after all, living by themselves in a foreign country. “Showing them in their roundness was a way to crack open the trope of immigration,” she told me.

Her commitment to showing her characters’ full, complex humanity comes through in so many details of daily life and personality: the way the twins’ faces form “matching masks of dread” when they are late for an appointment; the bright red the Mexican snack food Takis stains their lips; the comfort they feel as they cuddle in a pilled blanket with their brother’s girlfriend’s chihuahua; the movies they watch (Finding Nemo) contrasted with their Facebook posts (tough-guy proclamations and shirtless pics); the way each holds a baby (Ernesto, “cautiously, like a bowl filled with water,” and Raul comfortably, “his face soften[ing] into an old expression something like innocence or wonder”). The most potent information, Markham said, came from just talking to and observing them, but it should also be said that her interview process was extensive and methodical. She had a regular interview schedule with the twins and over the course of years developed a “crazy mosaic” of information: details related to the car and the court date, to the journey northward from El Salvador, to the desert, to their time in an immigrant detention center. She knew that the power of the narrative would ride on detail, and whatever she didn’t glean from observation over time, she tried to ask about: What color was the sofa? What about so-and-so’s shirt? Maybe they didn’t remember the sofa or the shirt, but they did recall the wallpaper, and she’d write that down.

The technique Markham relied on most was asking the same question over and over: Tell me again about this.

The technique Markham relied on most was asking the same question over and over: Tell me again about this. “We already told you!” the twins would say, but they would tell it again, and when a detail changed she’d ask about it. She learned this in a workshop with Rebecca Skloot, who said that if you only have the testimony of one person and can’t corroborate, interview that person over and over and see where there are discrepancies. These discrepancies, Markham told me, are often “portals into more complex questions and realities of the story.”

Jennifer Percy also relied on this technique during the three years she spent reporting and writing Demon Camp: A Soldier’s Exorcism, the harrowing story of a soldier who, after a traumatic event in Afghanistan that resulted in the death of his best friend, returns home to the United States with PTSD and attempts to cure himself and other suffering vets using exorcism in small town Georgia. Percy found herself asking for the same story over and over, trying to break down the heroic version she initially heard. She needed to get through that stiffness of the rehearsed narrative to something rougher and more authentic. She was not after the same kind of authenticity as Markham; where Markham wanted to convey in precise detail the nature of her subjects’ journey northward, Percy wanted to illustrate the emotional and psychological power of war stories, the way they are constructed, the way they can be unreliable, the complex questions that unreliability poses.

Percy was heavily influenced by James Agee’s Let Us All Praise Famous Men and by the notion that nonfiction will always operate with limitations and will never be able to represent the world as it is. These limitations are some of the central tensions of her book; she portrays herself as the writer, the interviewer, struggling to understand across a gulf that is also the gulf between the average American and the soldier returning from war with PTSD. In the parts of the book in which she herself is present as a character, actually depicted interviewing on the page, the reader interviews through her in a way, struggling to make sense of experiences that in the end are impossible to untangle by everyday reasoning. “I asked him all those questions you’re not supposed to ask, about how many you killed, and death and destruction, and I asked him about morals,” she writes. The sense of the terrifying foreignness of both the questions and the answers is palpable. Percy is not acting here as the hidden expert deciphering this world for us, but instead as a novice we can identify with and relate to the characters through. “It didn’t really feel like I was trying to be an expert on the subject,” she told me, “but rather going into it as a question, with questions. That was what was driving the book.” Here the awkwardness of the interview is the story itself: How does someone who has never been to war understand war, and how does someone who has been to war make it comprehensible?

Percy is not acting here as the hidden expert deciphering this world for us, but instead as a novice we can identify with and relate to the characters through.

Percy obtained many concrete details — the height the aircraft at the heart of the narrative was flying when it crashed, its position, its specs — from sources other than her main subject, Caleb. With him, she focused predominantly on how he was struggling to make sense of an extremely traumatic experience.

This meant learning when to stay silent and when to push back. At first, she told me, her tendency was to react to these stories of trauma in the way she would react to a friend who was grieving: to respond empathetically, to ask sensitive questions, to tread very carefully, until she realized that this wasn’t actually what her subjects needed. They wanted her to listen, so she grew quiet and listened.

She eventually became less nervous about asking difficult questions, and as her relationship with Caleb evolved over years and he increasingly insisted on bringing her in line with his vision of the world, she pushed back a little harder against it. This delicate line in interviewing between privileging a subject’s view of the world, trying to comprehend it with as much nuance as possible, and challenging some of the improbable or biased or ethically dubious aspects of that view is one that Percy navigates masterfully. The narrative is tense with interactions like the following, in which Percy gestures to the gulf between her experience and her narrator’s, and to her own doubt, and at the same time gives credence to the necessity and fullness of his convictions. In this scene, she challenges Caleb and he challenges her back, and in the interplay between them lies the trauma.

“I tell him gently how sometimes when people convert to new religions they project their faith backward, using religion to explain difficult situations.”

“That’s all very interesting,” Caleb says,” but I have no doubt that this thing has been after me my whole life. I know you think this all sounds crazy, and don’t get me wrong, so do I.”

He crosses his arms and presses his lips together like a beak.

“What exactly would be the point of me going through deliverance?” I ask. He keeps telling me to consider it.

“Let’s say you did. What do you think it might have?”

I don’t say anything.

Then a few breaths later in that same scene, Percy asks:

“Did you feel anything after deliverance?”

“White noise,” he says. “All this white noise. I didn’t even know it was there and suddenly it was gone.”

In the first third of Demon Camp, which is written like fiction — a lyrical, haunting story of a vet growing up, going to war, and experiencing its horrors — Percy wanted to convey Caleb’s point of view. She taped many conversations and appropriated his language and rhythms directly from those transcripts. She also prepared him for interviews by saying, “I’m going to ask a lot of questions that seem really irrelevant. Can you spend a lot more time talking about this random object in the corner of the room?” She would tell him, “Slow time down to where you’re going to take me an hour to describe ten minutes.” What emerges from this is an almost embodied nonfiction, where Percy is in a way channeling her character. Of the night Caleb lost his virginity, Percy writes, “She showed him what to do in the way a mother might show her child how to fold a napkin.” Of his eagerness to believe in deliverance at a conference in Rhode Island where people came to be rid of PTSD, she writes, “He was born into a family who spoke of God at warm meals.” Percy gives me faith that, with enough time and observation, it is possible to use powerful, lyric prose to convey the experience of another person. She does, however, attribute the particularly lyric style of Demon Camp to the fact that it was her first experience of reporting, and she came into it “without any baggage in that realm.” I, too, feel that I now have too much baggage as a reporter to write as freely as I want, and I find Demon Camp exciting in how it breaks convention with much of standard literary journalism. It illustrates the possibility of being rigorous with interviewing and reporting while still writing a haunting, transporting work, harking back to the writing of earlier literary journalists like Didion and Wolfe.

Percy gives me faith that, with enough time and observation, it is possible to use powerful, lyric prose to convey the experience of another person.

In her highly anticipated debut, Heartland: A Memoir of Working Hard and Being Broke in the Richest Country on Earth, Sarah Smarsh also wanted to illustrate the imperfections and limitations of nonfiction, and the fact that the stories she is telling are not the ultimate, absolute truth but rather the subjective recollections of individual human beings. She wanted to emphasize the wit, insight, and personality of her characters — her family, blue collar workers who have so often been depicted mainly in demeaning stereotypes, or denied a voice at all in American culture. At first, Smarsh intended to immerse the reader in a narrative that read like fiction, a seamless recounting that made her interviewing invisible. But then, she told me, she realized that “for me, the family members who I was interviewing, who are dynamic characters in the book, are so original and funny and vibrant in their own words that I found however much I honed a narrative based on the things they told me, it was leaving one of the greatest strengths of the story on the table if I didn’t let them do some speaking for themselves.” This was also, she explained, “a subtle way of reminding the reader … (a) I’m not making this shit up, and (b) it’s not all about me. I’m building this from hopefully empathic conversations with people whose stories go back further from my own.” This tactic of forgoing the unbroken enchantment of a narrative that reads like fiction for a sense of real people telling stories allows Smarsh to pull off a remarkable feat: Although her book is a memoir, her voice and presence feel secondary to that of her family, and her consciousness, though it is actually writing and constructing the story, does not feel as though it is what drives the book.

Take, for example, Smarsh’s description of her grandmother Betty’s move from Wichita to Smarsh’s grandfather Arnie’s wheat farm:

Betty peeled untold pounds of potatoes, baked pies, fried meat, and stewed vegetables that grew outside the front door. She learned the isolation of rural life through a batch of cookies — she had everything she needed but the brown sugar. What was she supposed to do, drive ten miles west to Kingman just to get one damn ingredient?

“It wasn’t like when you lived in town, you’d bebop down to the QuikTrip,” she told me years later.

She learned to keep the basement overstocked with discount canned food, the deep-freeze packed with every cut of meat, the cupboards filled with double-coupon deals.

Heartland is driven by Smarsh’s memories and framed by her childhood, but in the end the book is not really so much about her — that is, her interior self and struggle — nor is it propelled by her voice in the MFA-ish sense of “voice.” I was amazed by this when I read the book, and it speaks in large part to the power of her interviewing. In an author’s note that prefaces the book, Smarsh notes that she researched and wrote the book over the course of 15 years, conducting “uncounted hours of interviews.” The resulting narrative demonstrates not only the extent of these interviews, but also Smarsh’s particular understanding of this world and these people and the empathy she has for them. While much of the uniqueness and insight of Percy’s book came from positioning herself as an outsider, trying to figure this world out — she told me that she doesn’t think the book would have had the same resonance had she come into it as a seasoned war reporter — Smarsh’s book derives its empathetic power from her belonging, her intuitive sense of this place. Much of the narrative, and of the conversations in the book, revolve around the tangibles of places, houses, jobs: the emotion is implied and pulses subtly and largely unstated beneath these facts. She was not asking her grandmother, “What did you feel? What did you think?”

Smarsh’s book derives its empathetic power from her belonging, her intuitive sense of this place.

When your own society hasn’t cared about you for decades, she told me, “those truths are experienced at some strata that is below words and articulation.” The lack of articulation of these truths in fact drove her to become a journalist in an attempt to articulate them. What makes her book so singular is the fact that she is able to convey this repressed or buried emotion in the language and the worldview of her characters. She doesn’t try to speak for them in what she calls “fancy English.” (She told me she speaks two forms of English: country and fancy.) She uses her understanding of this place and this worldview not to translate it but to convey it, with the skills and ethics of what she describes as “an old-fashioned hard-ass twentieth-century newspaper training.” We chatted briefly about Katherine Boo, whose work shares much in common with hers, and she remarked that Boo’s writing is exceptional because Boo doesn’t impose “her own inevitably socialized way of seeing reality” onto the people she’s writing about. The same could be said of Smarsh.

Like Percy, Smarsh emphasized the importance of being comfortable with silence. She described the interview as a forced, staged, artificial reproduction of what we do every day: talk to people and elicit interesting stories and information. “It’s sort of like if someone is just naturally hilarious and whenever you sit around and drink beers they crack everybody up, but if you put a microphone in front of that person and you’re like, ‘Be funny!’ they kind of shut down,” she said. This is the awkwardness the interview can generate for writers.

Smarsh told me she hates awkwardness and she has a “crushingly high empathy default setting,” but she’s learned to pause, to leave space for her subject to fill in. The most powerful and true answer might need that space, even if it makes the interviewer squirm.

I asked Smarsh about how interviewing family differed for her from interviewing strangers and if she employed any unique techniques. Her response was that actually approaching family interviews as a journalist — a professional working in a field with specific demands and protocols — made it easier for them to tell her their stories. This approach, she told me, “allowed my family to say, This is just work. I’m a journalist, I’m just doing my job, and if there’s anything my family respects, it’s someone just doing their damn work.” The interviews were not a touchy-feely let’s-all-understand-one-another session or, as Smarsh put it, her family saying in gushing tones, “Let’s support darling Sarah’s work!” Rather, she said, they were “basically the writing version of sharpening some tools in the shed.”

Smarsh told me she hates awkwardness and she has a “crushingly high empathy default setting,” but she’s learned to pause, to leave space for her subject to fill in. The most powerful and true answer might need that space, even if it makes the interviewer squirm.

I, too, have played this I’m-the-journalist role with my family: in particular, with my younger brother, when he went on a soul-searching road trip one summer and I begged to accompany him, as if he were the budding musician and I the rookie reporter for Rolling Stone. I have found it fascinating how much I could not know — and could come to understand — about someone I’ve known my whole life. The space that opens up between family members with that journalistic distance, with the curiosity and novelty of that role, can reveal objects hidden in plain sight. Smarsh describes writing about her family in this way, as a journalist, as “the most transformative process I’ve had as a human being”; in understanding the social, cultural, ground-level factors that made her mother in particular who she was, Smarsh was able to forgive her.

Smarsh described herself at one point as a “journalist of everyday life,” a phrase that seems at once intuitive and uncanny. I’ve come to latch onto it as a guiding principle; I love both its sweep and its specificity. In many ways, the art of interviewing, and of reconstructing the narratives of “regular” people — that is, not celebrities or public figures — is the art of making everyday life exceptional and fascinating, of seeing what we either take for granted, miss, or cast only a passing glance at in our narrow worlds. In the case of all three of these writers, everyday life contained significant traumas that would be foreign to many readers, but it also contained infinite small moments of tenderness, heartbreak, and connection, and the brilliance of their work is the ability to convey both: to map out the forces that shape a life and also all the quirks of individual strength and personality that define it.

The interview can feel like an act of transgression or, at worst, of violation, and at the same time like the ultimate veneration, a low bow before the infinitely layered experience of another human being. It is a unique intimacy, uncomfortable and pleasurable, awkward and at times transcendent, a spark of meaning that flashes between two often very different people. As Smarsh put it, “You are being given a gift.” And as with any gift, the giving and the receiving are complicated: How to reciprocate? How to honor? How to achieve balance? And is that even possible, or the point?

To look at the interview is to understand writing not as the solitary endeavor of the genius performing her sorcery but as relationship, as negotiation, in which a writer is trying to simultaneously remove herself entirely from a story — to in fact scribble out her assumptions and readings — and to purposefully tell that story with all her skill, will, and vision. The interview acts as a prism illuming the ultimate goal of any writing: to use one’s language and self and brain as a way of getting beyond self and language and brain into a larger realm, a shared one, a more universal one built of the most microscopic blocks: And what did the river feel like? Tell me about the wallpaper.

* * *

Sarah Menkedick is the author of Homing Instincts: Early Motherhood on a Midwestern Farm (Pantheon, 2017), which was longlisted for the PEN/Diamonstein-Spielvogel Award for the Art of the Essay. Her second book, about an epidemic of anxiety in American motherhood, is forthcoming from Pantheon. Her work has been featured or is forthcoming in Harper’s, Pacific Standard, Oxford American, The New York Times, The Washington Post, The Los Angeles Times, The Kenyon Review, The Paris Review Daily, and elsewhere.

Editor: Krista Stevens
Copy editor: Jacob Gross
Fact checker: Matt Giles

ハーフ (Hafu): On the Fetishization and Mistranslation of a Biracial Identity

Longreads Pick

In the last installment of her column, Mistranslate, writer Nina Coomes unpacks the origins and use of the term, ハーフ, or hafu — meaning half, in English — and considers how bicultural identity in Japan is both otherized and fetishized.

Source: Catapult
Published: Jul 16, 2018
Length: 10 minutes (2,624 words)