Search Results for: writing

With a Rent-Stabilized Lease, Finding the Line Between Luck and a Life Sentence

East 13th Street in New York (AP Photo/Ed Bailey)

Eryn Loeb | Longreads | March 2018 | 16 minutes (3,988 words)

 

The whole reason I had the rent-stabilized apartment on East 13th Street was because my aunt lived in it before me. Leslie first rented the place in 1981, when she was 23, for $345 a month. In the early ’90s she left and moved to Seattle, but kept the lease in her name. When I was looking for a place to land after college, she was quick to kick out a random subletter and turn the place over to me. The subletter, a tiny Japanese woman who was running an illicit hair salon out of the kitchen, had staple-gunned bed sheets up throughout the place as makeshift room dividers. The effect, when I first came to check out the place and negotiate her exit, was a kind of diaphanous claustrophobia.

The apartment was a dingy, naturally repellent kind of place that set me on edge even as it sucked me in. But it didn’t even occur to me not to seize on it: Here was a place in New York that could be mine, alone. All of a sudden I was one of those lucky people who inherit something that’s otherwise impossible to get, and have an easier life because of it. (That last part, though, didn’t strike me at the time.) I was 22 when I lugged my boxes in on a stormy-sticky July day in 2004. The rent by then was $775.

It was a railroad apartment, somewhere around 300 square feet — a long, awkward space, cave-like and crooked, in a deep funk of cracking and peeling and generally breaking down. Horizontal surfaces sloped dramatically; all the furniture on the west wall had to be propped on blocks to keep it from toppling over. The light fixture in the tiny, sink-less bathroom was half-detached from the ceiling in a way that might have seemed dangerous if I thought about it seriously. Early on I chipped some paint off the bathroom door, exposing cross-sections of something like a dozen layers of paint beneath the most recent coat: turquoises and taupes alternating with the layers of white that signaled periodic fresh starts.

The kitchen floor — cloudy, black, sticky linoleum tiles Leslie told me she had laid over plywood some 20 years ago — was coming up in patches, ragged chunks of it breaking off and clinging to my bare feet. The only sink was in the kitchen, and so it was the site not only of always overdue dishwashing but also of twice daily toothbrushing. I paced as I brushed, returning to the wobbly sink cabinet to spit mouthfuls of spent paste without regard for any plates and utensils blocking the way of the drain. A heel-sized hole formed in a spot right in front of the sink, exposing an archaeology of the floor: layers of wood and particle board and laminate laid down and covered over and then covered over again.

The whole building was like that, a place of pilings on, of covering up, of semi-smoothing over, of barely acceptable surfaces coming undone. Five stories that were safe in the ways that mattered, and sketchy enough to confer some cred. Along the narrow stairways the walls were covered with proof of comings and goings, arced scuffs and deep abrasions from thousands of oversized objects being dragged up and down, in and out.

Read more…

Death Rattle: The Body’s Betrayals

Transi tomb, Lula Tahula

Ellen-Wayland Smith | Longreads | March 2018 | 15 minutes (4,127 words)

One morning about a year ago I was sleeping on the sofa in my parents’ apartment when I was woken by the sound of my father dying in the next room.

At first I couldn’t tell what the noise was, or even locate where it was coming from. It was a ragged, scraping sound, like metal being pulled through tightly-packed glass. Then it shifted: like someone breathing in a viscous liquid in greedy gulps, aspirating yogurt. When I realized the noises were coming from my father’s throat, I froze.

According to the hospice manual I had scanned the night before, “death rattle” refers to the sound produced by “the pooling of secretions” in the throat after the body loses its ability to cough them up. “The air passing through the mucus causes this sound,” the booklet instructed me matter-of-factly. This symptom is listed under the rubric “When Death is Near.” Family members of the dying person frequently find this noise upsetting, according to the medical literature. Hospice workers recommend an anti-secretion medicine to dry up the mucous: one syringe-full against the gum.

We had had almost no time to prepare. A mere ten days earlier, my father had gone in to his doctor’s office to pick up the results of a routine scan, which turned out not to be routine at all: stage four pancreatic cancer. His physician, an old family friend, almost teared up when he delivered the news. “It is very difficult for me to say this to you,” he’d begun, gingerly. “Not as difficult as it is for me to hear it,” my father responded. He was 81 but looked much younger: six-foot-two, straight as a poker, salt-and-pepper hair and beard. After a bout with polio when he was 14, he’d never been sick a day in his life. We thought he was invincible.
Read more…

Use and Abuse

(Getty/alicemoi)

Amy Long | Ninth Letter | Fall/Winter 2017-18 | 25 minutes (6,753 words)

1

Ryan and I are groping each other on Layne’s older sister’s bed. My sisters crouch at the foot so their bodies won’t block the light. Layne surveys her scene. She’s lined my eyes in thick kohl. I wear a black slip she cut so short my underwear shows if I move either leg at all. Ryan wears what he always wears: white T-shirt, Levis. His feet are bare. I never see his feet bare. We are high on methadone and Xanax, barely aware of Beth and Chelsea or even Layne. We act out our own little movie, everything black and white like the film in Layne’s camera. She’d asked us to pose for her, and I said we would because I wanted my friends to like my boyfriend, and I wanted the 4-by-6-inch still images that would say This really happened in case Ryan and I unraveled like my slip threatens to do when he teases a thread. Layne instructs Ryan to kiss me: on the mouth, the neck. “Put your hands there,” she says and points to my waist. She says, “Amy, move in closer. Ryan, smile.” Ryan smiles. Layne snorts out a laugh. “Not like that,” she says. “Like a person.” A genuine grin spreads across his face. Layne snaps a photo. I’m so close to Ryan I can feel the heat coming off his body. I smell the tobacco and Old Spice that linger on his skin. I don’t know what to do with my hands. I’m still learning what people do in bed together. Simulating sex we’ve never had is like when people ask me how it feels to be a triplet, and I can’t answer because I don’t know how it feels to be otherwise. “Like this?” I ask. Layne shrugs. “Just do what you usually do.” I don’t tell her that we don’t yet have a way we usually do things. Ryan slips me a second methadone pill. He takes two. Under the opiate euphoria, it’s easy to pretend we really are just making out and not being photographed, that this moment is real instead of orchestrated. We don’t forget Layne’s there, but we are good models. We do what she asks. We play ourselves, fucked up and infatuated. Read more…

‘Forgive Yourself. And Forgive Me.’

Uncle Lee, photo courtesy the author

Alice Driver | Longreads | March 2018 | 10 minutes (2,574 words)

“I didn’t choose. I walked backwards till it came around front.” — Uncle Lee

I sipped my Uncle Lee’s favorite gin martini made bitter with the taste of three pearly onions at The Alley Cantina in Taos, New Mexico. The mother of my long-lost cousin Julianne stepped up to the microphone in front of the gathered crowd and told the story of their brief love affair and how Lee “loved women.” I’ve never been to a funeral like the ones on TV where you go to a cemetery and cry while watching a casket go into the ground. My family does these storytelling gatherings with food and drink, and we bask in the memory of the ones we loved in sharp and detailed pain and glory.

I didn’t know that Julianne existed until I was in my 20s. My Uncle Lee, who died at 73, was a tall willowy, half-bent figure who had two sons and a daughter. As a young man, he had survived several diving accidents, which according to another uncle, Larry, left him a little bit crooked in posture. Uncle Lee disclosed Julianne’s existence to some of the family over the years, but that news reached me late. It hit me like a wave rolling me under the currents — took my breath away — because she had my green eyes, and the tall, lean Driver build. In another universe, she could have been my sister. We had followed parallel tracks, both spending much of our 20s living and working in Latin America. She eventually settled in Bolivia, married, and had a daughter.

At my Uncle Lee’s memorial, Julianne read a letter she had written to her 22-month-old daughter about Lee, who she came to know as her biological father when she was a teenager. Before his death, he had traveled to Bolivia to spend time with her, and she held close those memories of getting to know him as a father. Tears ran down my face and into my bourbon and ginger ale as I watched Julianne read from her journal. Following Julianne, a woman got up and told the story of my Uncle Lee making the French doors for her house. He was a fine woodworker specializing in spiral staircases. Before sitting down, she said, “We weren’t lovers.”
Read more…

The Top 5 Longreads of the Week

National Geographic magazine in 1975
Reading a copy of National Geographic magazine in 1975. (Jorgen Angel/Redferns)

This week, we’re sharing stories from Susan Goldberg, Leslie Jamison, Jacqueline Keeler, Max Genecov, and Ryan Bradley.

Sign up to receive this list free every Friday in your inbox. Read more…

The Friend That Got Away

Getty

Beverly Donofrio | Longreads | March 2018 | 11 minutes (2,860 words)

 

A year or two after we graduated, my best friend from college went through a breakup with a two-timing cad who nearly broke her. I knew from conversations that there had been epic fights and that she’d kept a journal through the worst of it. I was trying to be a writer in the middle of my own epicly bad relationship and asked if I might borrow her journal to read. I thought there might be some knowledge, some insights, and perhaps even some good lines I might ask to use in the novel I was planning but never actually getting down to writing. Katherine handed me her spiral notebook, one hand on top, the other on the bottom, like a Bible for swearing on, and asked me to promise I’d take good care of it. And I did promise.

And then I lost it. Katherine hid her disappointment well.
Read more…

“Hey, Can I Sleep In Your Room?”: Studying Love with Elizabeth Flock

AP Photo/Rajesh Kumar Singh

Jonny Auping | Longreads | March 2018 | 16 minutes (4,156 words)

 

In her recently published book, The Heart Is a Shifting Sea, Elizabeth Flock aims to tell authentic stories of love in the city of Mumbai. But in a place where the notion of flashy Bollywood romance is ubiquitous, Flock went about her mission as a diligent reporter, spending close to a decade observing the daily lives of married couples in the eighth largest city in the world — interviewing them, living with them — even sleeping on their bedroom floors.

Flock, who spent two years in Mumbai in her early twenties, returned in 2014 to embed with her book’s subjects — three couples she had previously met. “I liked them because they were romantics and rule breakers,” Flock writes. “They dreamed of being married for seven lifetimes, but they didn’t follow convention.”

The deeply reported chronicles of these middle-class Mumbai couples depict the sometimes painful push and pull between love, breaking convention, and the ingrained duty to generations of tradition.

True to the diversity of the city, the book follows three couples from different religious and cultural backgrounds: Maya and Veer are Marwari Hindus, Shahzad and Sabeena are Sunni Muslims, and Ashok and Parvati are Tamil Brahmin Hindus.

But as Flock’s writing illustrates, these backgrounds were contextual and monumentally significant to their circumstances, but not even close to wholly representative of their identities.

Although Flock removes herself from these narratives, the stories feel complete and candid in a way that seems remarkable considering they are told by an outsider. The years worth of trust she built with her subjects — at times even babysitting their children — led to revealed secrets and emotions that take the accounts from ordinary to captivating.

Some of the obstacles these six people face — religious restrictions, gender expectations, antiquated laws and practices — are unique to their cultural environment. But what all of them are after — a successful marriage — is universally relatable.

Flock took the time to speak with Longreads about her reporting process, the state of marriage in India, and how love does or does not transcend culture and region.

* * *
Read more…

The Man in the Mirror

Van Eyck's Arnolfini Portrait

Alison Kinney | Longreads | March 2018 | 17 minutes (4,156 words)

 

1.

In the foreground of the early Netherlandish painting stands a couple, holding hands, amidst the comforts of their cherry-upholstered, brass chandelier-lit bedroom. The husband, Giovanni di Nicolao Arnolfini, raises one hand in greeting, but neither to his unnamed wife, who clasps one hand over her belly, nor to the lapdog at their feet: behind the couple, a small, wall-mounted convex mirror reflects two other men, facing the Arnolfinis in their room yet visible only in the glass. One of these men may be the artist himself, Jan van Eyck.

Like many other paintings where looking glasses, polished suits of armor, jugs, and carafes expand or shift the perspectives, The Arnolfini Portrait shows us how many people are really in the picture. Painted mirrors reflect their creators, or at least their easels, in Vermeer’s Music Lesson; in the Jabach family portrait, where Charles Le Brun paints his mirror image right into the group; and in Andrea Solario’s Head of St. John the Baptist, where the reflection of the artist’s own head gleams from the foot of the platter. Mirrors reveal the whole clientele and an acrobat’s feet in Manet’s A Bar at the Folies-Bergère; the two observers of a couple’s ring purchase in Petrus Christus’s Goldsmith in his Shop; and, regal in miniature, Philip IV and Mariana of Austria in Velázquez’s Las Meninas. Sometimes mirrors invite us to regard the artist’s reflection as our own; as John Ashbery wrote of Parmigianino’s Self-Portrait in a Convex Mirror,

What is novel is the extreme care in rendering
The velleities of the rounded reflecting surface
(It is the first mirror portrait),
So that you could be fooled for a moment
Before you realize the reflection
Isn’t yours.

The mirror’s revelations surprise everyone except the artist, who, in The Arnolfini Portrait, paints his signature over the mirror, like a graffito on the wall: “Johannes de eyck fuit hic 1434.” Jan was here.

Read more…

A Storyteller, Unbecoming

Painted houses in Shekhawati region, Rajasthan, India. Photo by Ahron de Leeuw (CC BY 2.0).

Namrata Poddar | Longreads | March 2018 | 14 minutes (3,636 words)

 

I remember writing workshops and story gods — firm believers in the real, in an alabaster universal and unhappy endings.

I remember hearing for the nth time from story gods: do not write about writing. I would nod. Of course. Last thing the world needed was another writer staring deep into their navel.

I remember visiting a Thai restaurant with my cousins once. They ordered jasmine rice with red, green, or Panang curry. I ordered coconut rice, as usual. A cousin snapped shut the menu and said, “You had to be different again?”

I remember writing workshops and lessons from story gods — no adjectives, no adverbs, no prepositions, no over-thinking, no over-remembering, no over-feeling, less interiority, more action, the usual elements of white male style.

I remember looking for a story goddess in workshops, one with chai skin and a foreign accent.

I remember Anton Chekhov, Anton Chekhov, Anton Chekhov, Anton Chekhov, and Ernest Hemingway.

I remember Anton Chekhov, Anton Chekhov, Raymond Carver, Raymond Carver, John Updike, and John Cheever. When it was time to be diverse, there was Grace Paley and James Baldwin. When it was time to be radical, there was Bob Dylan.

I remember growing up in a city once called Bombay and the carrot halva cake Ma had made in the shape of a human heart for my fifth birthday. I was wearing an overused Jinny & Johnny dress discarded by one of my rich cousins. I bent over the candle, squinched my eyes, and made a wish: please please please Krishna, let Mumma and Papa be here for my next birthday too.

I remember Bombay years and Papa singing, always singing aloud with whoever was playing on our red National cassette player. Unlike Ma or Didi, my older sister, I was the one to hover around him. As he ironed his cotton shirts for hours, I would sit cross-legged on the floor next to him, pored over my drawing book with Camel crayons. Once done ironing, he would introduce me to classical North Indian, to devotional and ghazal singers, to Bollywood stars. I must have been 6 or 7 then and my parents had yet to call it quits. I don’t recall every name, but I remember Ravi Shankar, Guru Dutt, Raj Kapoor, Mohammed Rafi, Kishori Amonkar, Nargis, Meena Kumari. I told Papa I liked Madhubala the most — she had a Colgate smile. Nargis and Meena Kumari cried too much.

When Ma and Papa called it quits, I remember looking for another model of that red National cassette player in electronic stores for years. I never found it.

I remember looking for a story goddess in workshops, one with chai skin and a foreign accent.
 
I remember Anton Chekhov, Anton Chekhov, Anton Chekhov, Anton Chekhov, and Ernest Hemingway.

I remember summer vacations when my parents hadn’t exactly called it quits. Papa was no longer living with us in Bombay and had moved back with my grandparents in Calcutta. For several summers, we visited Papa, Dadu, and Dadi at the Poddar house in Bara Bazar. A typical May afternoon in Calcutta, thunderstorms and pounding rain, followed days of homicidal heat. Didi was busy playing Ludo with my older cousins in our room upstairs, but I wanted to watch rain fall on Bara Bazar streets. I hopped down to the gaddi on the first floor where Dadu was chitchatting with the neighbors passing by. He was perched on his rocking chair in his usual outfit — a silk beige kurta and a white muslin dhoti — with one of his English dictionaries in hand. Chambers Dictionary of Etymology was his favorite, but I don’t remember the edition he was reading that day. I pulled his kurta and dragged him to the main door so we could watch the rain. “What nice smell, Dadu!” I clutched his walking stick, as tall as me, and watched the parched street exhale fumes as if Aladdin’s lamp had been rubbed and a genie might appear any moment. Dadu removed his Gandhian glasses and inhaled theatrically. “Petrichor,” he said. When I asked him to repeat the word, he opened his dictionary and raised my index finger to a page starting with P. I stood on tiptoes to see the word clearly and nodded each time I repeated, pet-ree-chaur.

I remember standing on tiptoes to touch Papa’s sitar, enthroned above a bookshelf with locked glass doors. I’d started reciting The Daffodils from my English textbook; reading poetry in Hindi, Marathi, French, Spanish, or Creole would come later in life. Reading in my mother tongue may never happen; Marwari is a space of my heart, of family, music, dance, and a part of me wants to protect us from texts. That day, though, as I tried to reach Papa’s sitar, I remember squashing the tip of my nose against the glass door and staring at the hieroglyphics on Papa’s hardcovers — voluptuous curves in black ink extending in all directions and connected by a horizontal line.

I remember recounting the story of Romeo and Juliet to Dadi when she visited us from Calcutta to help Ma who’d taken a third job since we didn’t have Papa or his income around anymore. I must have been 8 or 9 and I parroted every word Betsy Miss taught me at school that day. “Shayspeare wrote the world’s most famous love story. The world remembers it even after 500 years.” I stood against the lime-washed wall of our one-bedroom flat in Bombay, locked my palms, and brought them closer to my chest, as we did in the elocution period at school. When I was done, Dadi continued shelling peas and discarding the pods into a circular cane basket. “Dying because you can’t live without your beloved?” She lowered her glasses and gave me the grandma look. “But that’s desperation, beta. Not love.”

I locked my palms tighter into each other. “Betsy Miss said Shayspeare wrote the most famous love story!”

I remember Bombay years and singing with my teenage sister who’d started learning French: Frère Jacques, Frère Jacques, Dormez-vous? I didn’t understand the language but I loved feeling my tongue around those foreign words; I enjoyed their familiar tune, too. I knew then I would learn French on growing up. What I didn’t know was how hard I’d fall in my love of the different.

I remember undergraduate years of Business School in Bombay and repeating to my uncles and aunties for the nth time that I did not want to get married to their Marwari friend’s brother’s cousin-in-law’s nephew whom they were proposing as the brightest possible future for me, a divorcee’s daughter. I did not care to pursue an MBA, IAS, IFS, CFA, or software engineering after marriage should my future husband allow me either. Instead, I wanted to pursue my love for French and an education in the Arts — now.

“MA in French literature?” one of my uncles said. “What next, M.A.D. in Swedish cake baking? Soon, you’ll go mad, child. Mad!”

“Oho, whose salvation vill your degrees achieve anyvay?” my aunt added, sipping the last of her chai.

I remember undergrad years in Bombay and my first class of Yoga — a casual curiosity, a cheap opportunity. After practicing asanas for an hour, we moved on to a lesson in meditation. I remember the boredom I felt after the first few minutes of staring into the candle’s flame, a way to steer the mind into stillness. What I didn’t know then was how hard I’d fall in my love for Yoga, a worldview rooted in union, and at the other end of my love of the different, a worldview rooted in separation.

I remember begging Brahmin professors at a university in Mumbai to let me in their Masters program in comparative literature. I remember being told that they couldn’t lower the program standards by enrolling baniya Business Majors.

“I mean, Marwaris are good at making money, but culture?” a professor said with her oxbridge drawl, stressing the “w” and “r” instead of the local pronunciation, Marvaadee.

I remember daydreaming day after day about my escape to America, the most hospitable land for immigrants (I believed media stories at that age), the best way I knew to escape a life that would be imposed on me in the name of family and love. I worked hard with my books and won a fellowship for a PhD in French in one of those private American schools that paid a stipend for summer months too.

I remember grad school years in the U.S. and white colleagues suggesting I take lessons in American English, more than once. When my brown colleague — we’ll call her Oshun — found out about this, she put her foot down for us foreign students. Over the years, Oshun taught me how books could save — and kill — but that day, she simply told our white colleague, “Will you cut the racist crap? Indian English is English.”

I remember story gods on a very long reading list whose mastery would allow me to continue a PhD in French literature — Montaigne, Racine, Rousseau, Balzac, Zola, Stendhal, Hugo, Baudelaire, Michaux, Perec, the usual suspects. I remember pleading with the one in charge to replace a few on the list with gods and goddesses closer to my home by the Arabian Sea — once an archipelago of seven islands, my home. I wanted to add black and brown writers who wrote in French. “From the Indian Ocean? Like, who?” the one in charge asked.

I remember visiting Montreal from Philadelphia over Christmas because winter break was too short and the fare to Mumbai five times higher. At the Trudeau International Airport immigration desk, the red-haired officer asked me about my student status in the U.S., then continued his interrogation in French. As he opened a fresh page to stamp my passport, he said, “You speak very good French.”

“Thanks, you too,” I replied.

He stamped my passport over a lingering silence and raised his hand to summon the next traveler.

Uprootedness felt strongest in those early immigrant years when I knew so little about walking the xenophobic labyrinths of a liberal First World.

I remember census survey forms. One day, when applying for a job, I was filling out a form online. My buddy Elijah was visiting me in Philly from London and watching a Woody Allen movie on TV. He sat on the couch beside my desk with a bag of pretzels.

“What would you pick for me, bud? Asian, Indian, Pakistani, Black, Other?” I read aloud the relevant options and didn’t need to explain how ridiculous they read.

“Caucasian,” Eli said, eyes fixed on the screen, as he popped another pretzel into his mouth. “Aren’t you guys the real Aryan deal?”

I remember the 20s and their ceaseless game of hellos and goodbyes, a game of switching homes across the planet. Dadu passed away and Papa’s singing was becoming a distant memory since I migrated to the U.S. Uprootedness felt strongest in those early immigrant years when I knew so little about walking the xenophobic labyrinths of a liberal First World. I remember a constant longing for home and seeking it in the bodies of men, hoping that lust would lead me to love and love would lead me home.

I remember landing at LAX with Philly years packed in two suitcases. I was excited about a job that would bring free weekends, warmer weather, and new people into my life. I’d said goodbye to my Philly boyfriend, and realized, as one often does after grieving via denial, that I needed to fill my weekends with something other than men. I’d been amassing volumes of personal diaries — another attempt at finding home — but I hadn’t taken my desire for creative writing seriously. Wasn’t that kind of literary life a gora luxury for those who eat, pray, love, and indulge their muse? It never occurred to me that an artist’s life could be in harmony with my life.

The new job offered me enrollment discounts so I signed up eventually for a creative writing workshop. One day, when reworking a story draft at Peet’s, I remember my fingertips tingle and a bubble of silence expand around me as it drowned rush-hour traffic outside and the barista’s calling out the names of clients awaiting their cappuccinos, Americanos, peppermint white mochas, and holiday spice lattes.

I remember a blond friend from Connecticut (or was she from New Jersey? Or Pennsylvania?) pulling me aside at a writing conference in Vermont once. “Now I know how much you love your In-dia, but can you teach me how to pronounce Amy-Tuh-Vaah Gosh? He’s my favorite writer,” she said. Her gray-eyed biracial bestie from Connecticut (or was she from New Jersey? Or Pennsylvania?) faked a cough.

I remember meeting the friends of a new date at a bar in Beverly Hills. Halloween was approaching and ideas on potential costumes for the next party were being exchanged over dirty martinis. One couple settled on Red Riding Hood and the wolf, another couple settled on cop and prisoner, and yet another, on doctor and nurse. When my date and I were quiet, the desi American lawyer, most talkative of them all, suggested we dress as Cowboy and Indian. I wanted to be liked by my date’s buddies so I decided to play sport, almost. When my date and I went to the party, the lawyer complemented the feathers on my outfit and asked me, what kind of Indian wears bindis on her forehead?

“The thoroughly confused kind.” I winked.

I remember the first visit to my ancestral house in Shekhawati region of India’s Thar desert. The blooming cacti of Southern Californian streets and those first road trips across Death Valley made me miss my grandparents and the stories of their desert past I’d grown up hearing. I remembered family lore and endless variations on how our town was founded by one ancient Poddar family, how Marwari merchants once commissioned artists to paint their homes with the latest trends in the visual arts, how Shekhawati is the world’s biggest open-air gallery.

I called my sister in Mumbai one day, booked our flights, and made my first visit to the ancestors in Ramgarh, one of the richest towns of 19th-century India, a ghost town now that trade routes had moved from the Thar desert to the Indian Ocean ports. Rumor spread fast in the small Rajasthani town that Poddar girls from Mumbai and LA were visiting.

For years, I’d not spoken to Papa. For years, I’d kept deliberate distance from Papa’s family — Dadi, Dadu, cousins, uncles, aunts — as if they were not my own. For years, I’d declared myself a nomad, uninspired by bourgeois, nationalist ideals like roots. For years, I pretended I’d no memory of the letters I wrote to Papa as a child, week after week after week: Papa please come back, Papa I miss you, Papa you promised last summer, Papa I’m still waiting, Mumma doesn’t tell me why you left, Dadi doesn’t tell me why you left too, yesterday I heard that Kishori Amonkar song on TV, today I saw Guru Dutt’s poster in a store, do you know Tina’s papa plays the sitar too?, why you left us Papa?

For years, I believed my father had read my letters, because at 7, you believe what the elders in your family tell you, and because at 7, you just goddamn believe.

Walking around Ramgarh, our tour guide showed us Poddar houses, Poddar temples, Poddar cenotaphs, all covered in some of the region’s best preserved frescoes, what pride in roots! The guide took us next to our ancestral house, the Poddar house where Dadu and Dadi regularly spent their winters. He gave us a tour: here, a flour mill made of stone in the former kitchen, there, the outer courtyard where our forefathers traded in spices, wool, and cotton with the passing caravans of the Silk Road, and out there, in the alcove, the bookkeeper’s cabin, across from the main door, so he could check out the visitors before letting them in. I was playing the fresh-off-American-Airlines tourist, taking pictures faster than I could breathe, when Didi sauntered to the gaddi’s corner and picked up a scroll with a thick bed of dust on it.

“What language is this?” my sister asked the guide as she opened the pages with a script that resembled long lists, each line ending with numbers in parentheses. I lowered my camera and walked toward the scroll. The script resembled Urdu as each line started from the right side of the page. Or did it? Neither of us could tell. Like other Bombay Marwaris from Shekhawati region, Didi and I were fluent in Hindi, Marathi, and English. We spoke Marwari with our grandparents, a pure version of Hindi, English, or Hinglish with our parents, and a creolized Bombay Hinglish between the two of us. We used to speak Bengali during our Calcutta summers in childhood too; Didi is more fluent in Indian languages as she lives in the motherland. Yet we felt no shame in not reading our mother tongue. Marwaris I know are seldom nationalistic in the same way as Europeans, Bengalis, or Marathis. As migrant desert folk, we believe in adapting wherever we are — a survival mechanism born from harsh weather and scarce resources.

“Must be Marwari, no?” I said, my desert pride shaky then.

“They call it Moody tongue,” the tour guide said. “A cryptic language written in lists. Men used them to conduct business.” When we asked questions on Moody language, the tour guide said he didn’t know the answers; his ancestors weren’t traders. On returning to America, I googled Marwari merchants from Shekhawati and Moody tongue, and didn’t find much. After a while, I willfully quit; there’s only so much I desired in my indulgence of roots.

Yet I remember that mysterious ancestral script written in lists. And upon my return to LA, I remember calling Dadi in Kolkata after over a decade. We talked nonstop for two hours.

I remember November 2016 and a sudden awakening to resistance, to the personal as political among pale American liberal artists.

I remember telling stories to my niece before she went to bed every night I saw her when I visited my family in Mumbai from California. This was my way of making up for becoming her American Masi, making up for the childhood I had missed witnessing: her first birthday, her first walk, her first haircut, her first day of school, her first prize in dance. This was my way of making up to her for the childhood I’d always wanted, one with stories told to me in bed by my parents. I would read to my niece the stories of Shiva, Uma, Laxmi, Ganesha, Arjuna, Aladdin, Ali Baba, stopping often to embellish the story with imagined details, and when my niece would fall asleep, I would whisper in her ear my favorite line from the world of stories: “Tomorrow little one, I’ll tell you a more entertaining story if the King lets me live.”

I remember November 2016 and a sudden awakening to resistance, to the personal as political among pale American liberal artists. The liberals organized conferences, workshops, retreats, seminars, symposia, colloquia, caucuses, tea clubs, Boba clubs, chai hours, coffee hours, happy hours, unhappy hours, and advertised these on social media with the image of a raised alabaster fist. The liberals loved to talk. They talked about Art, they talked about Culture, they talked about History, they talked about Science, they talked about Climate Change Capitalism Democracy Refugees Border-crossing Social Justice Gender Justice Reproductive Justice Environmental Justice, and raised their alabaster fists in the air. The liberals were angry, the liberals were earnest, the liberals were determined to make America great again through Art. Above all, the liberals were funny, always funny. And slow on irony.

I remember Bombay years, the April heat, and the anticipation of story books after final-exam days at elementary school. Ma would take me to the raddi wallah, Ramu Uncle, whose “store” across from our residential building was tucked between Good Luck, the stationery store, and Amul, the dairy store. Ma would buy fruits and vegetables from the street vendors nearby while I would sit, yoga style — as I learned to call it in America — on a heap of old newspapers, sifting my favorites from piles of used books and magazines: copies of Suppandi, Chacha Chaudhary, Tin Tin, Malory Towers, St. Clare’s. Issues of Amar Chitra Katha were always my favorite find — or did narrative drive create this memory in its need to inject order and meaning into a fragmented past?

I remember the parcel my grandma sent me from Kolkata as a housewarming gift when I moved from Los Angeles to Huntington Beach with a boyfriend I’d eventually marry — a resplendent lehenga from her wedding trousseau, covered with handmade zardosi embroidery in real silver threads that had survived decades of coastal Indian humidity; not one thread has turned dark. Gopis in different Kathak positions stand on each of the 39 pleats that frame the lehenga’s central-front pleat, where a pale-skinned Krishna stands on one knee, plays the flute, and looks deferentially at a blue-skinned Radha, his Shakti, who dances in joyous oblivion. Hindu mythology is complex and I’m learning to decode the deeper layers of meaning to this androgynous union, portrayed through a reversal of the couple’s skin color.

Each time I open the saree cover that encloses Dadi’s lehenga, the first thing I do is bury my head in it. I inhale slowly the combination of rose, naphthalene balls, and a musty, woody smell I associate with almirahs of Calcutta summers, and I hear Papa playing his sitar, I hear Calcutta rains with Dadu, I hear my Dadi’s laughter as she pickles dates after soaking them in lemon juice for days, and I remember the letter she sent with her parcel: “This one tells a love story too, beta. A story of union and non-possession that goras don’t get. But first, you learn to read.”

* * *

Namrata Poddar writes fiction and non-fiction, and serves as Interviews Editor for Kweli, where she curates a series on Race, Power, and Storytelling. Her work has appeared in The Margins, Transition, Literary Hub, Electric Literature, and Los Angeles Review of Books Quarterly, among others. She holds a Ph.D. in French Studies from the University of Pennsylvania and an MFA in Fiction from Bennington Writing Seminars. She has lived in different parts of the world and currently calls Huntington Beach home.

Editor: Ben Huberman