Search Results for: Review

The Man in the Mirror

Van Eyck's Arnolfini Portrait

Alison Kinney | Longreads | March 2018 | 17 minutes (4,156 words)

 

1.

In the foreground of the early Netherlandish painting stands a couple, holding hands, amidst the comforts of their cherry-upholstered, brass chandelier-lit bedroom. The husband, Giovanni di Nicolao Arnolfini, raises one hand in greeting, but neither to his unnamed wife, who clasps one hand over her belly, nor to the lapdog at their feet: behind the couple, a small, wall-mounted convex mirror reflects two other men, facing the Arnolfinis in their room yet visible only in the glass. One of these men may be the artist himself, Jan van Eyck.

Like many other paintings where looking glasses, polished suits of armor, jugs, and carafes expand or shift the perspectives, The Arnolfini Portrait shows us how many people are really in the picture. Painted mirrors reflect their creators, or at least their easels, in Vermeer’s Music Lesson; in the Jabach family portrait, where Charles Le Brun paints his mirror image right into the group; and in Andrea Solario’s Head of St. John the Baptist, where the reflection of the artist’s own head gleams from the foot of the platter. Mirrors reveal the whole clientele and an acrobat’s feet in Manet’s A Bar at the Folies-Bergère; the two observers of a couple’s ring purchase in Petrus Christus’s Goldsmith in his Shop; and, regal in miniature, Philip IV and Mariana of Austria in Velázquez’s Las Meninas. Sometimes mirrors invite us to regard the artist’s reflection as our own; as John Ashbery wrote of Parmigianino’s Self-Portrait in a Convex Mirror,

What is novel is the extreme care in rendering
The velleities of the rounded reflecting surface
(It is the first mirror portrait),
So that you could be fooled for a moment
Before you realize the reflection
Isn’t yours.

The mirror’s revelations surprise everyone except the artist, who, in The Arnolfini Portrait, paints his signature over the mirror, like a graffito on the wall: “Johannes de eyck fuit hic 1434.” Jan was here.

Read more…

A Storyteller, Unbecoming

Painted houses in Shekhawati region, Rajasthan, India. Photo by Ahron de Leeuw (CC BY 2.0).

Namrata Poddar | Longreads | March 2018 | 14 minutes (3,636 words)

 

I remember writing workshops and story gods — firm believers in the real, in an alabaster universal and unhappy endings.

I remember hearing for the nth time from story gods: do not write about writing. I would nod. Of course. Last thing the world needed was another writer staring deep into their navel.

I remember visiting a Thai restaurant with my cousins once. They ordered jasmine rice with red, green, or Panang curry. I ordered coconut rice, as usual. A cousin snapped shut the menu and said, “You had to be different again?”

I remember writing workshops and lessons from story gods — no adjectives, no adverbs, no prepositions, no over-thinking, no over-remembering, no over-feeling, less interiority, more action, the usual elements of white male style.

I remember looking for a story goddess in workshops, one with chai skin and a foreign accent.

I remember Anton Chekhov, Anton Chekhov, Anton Chekhov, Anton Chekhov, and Ernest Hemingway.

I remember Anton Chekhov, Anton Chekhov, Raymond Carver, Raymond Carver, John Updike, and John Cheever. When it was time to be diverse, there was Grace Paley and James Baldwin. When it was time to be radical, there was Bob Dylan.

I remember growing up in a city once called Bombay and the carrot halva cake Ma had made in the shape of a human heart for my fifth birthday. I was wearing an overused Jinny & Johnny dress discarded by one of my rich cousins. I bent over the candle, squinched my eyes, and made a wish: please please please Krishna, let Mumma and Papa be here for my next birthday too.

I remember Bombay years and Papa singing, always singing aloud with whoever was playing on our red National cassette player. Unlike Ma or Didi, my older sister, I was the one to hover around him. As he ironed his cotton shirts for hours, I would sit cross-legged on the floor next to him, pored over my drawing book with Camel crayons. Once done ironing, he would introduce me to classical North Indian, to devotional and ghazal singers, to Bollywood stars. I must have been 6 or 7 then and my parents had yet to call it quits. I don’t recall every name, but I remember Ravi Shankar, Guru Dutt, Raj Kapoor, Mohammed Rafi, Kishori Amonkar, Nargis, Meena Kumari. I told Papa I liked Madhubala the most — she had a Colgate smile. Nargis and Meena Kumari cried too much.

When Ma and Papa called it quits, I remember looking for another model of that red National cassette player in electronic stores for years. I never found it.

I remember looking for a story goddess in workshops, one with chai skin and a foreign accent.
 
I remember Anton Chekhov, Anton Chekhov, Anton Chekhov, Anton Chekhov, and Ernest Hemingway.

I remember summer vacations when my parents hadn’t exactly called it quits. Papa was no longer living with us in Bombay and had moved back with my grandparents in Calcutta. For several summers, we visited Papa, Dadu, and Dadi at the Poddar house in Bara Bazar. A typical May afternoon in Calcutta, thunderstorms and pounding rain, followed days of homicidal heat. Didi was busy playing Ludo with my older cousins in our room upstairs, but I wanted to watch rain fall on Bara Bazar streets. I hopped down to the gaddi on the first floor where Dadu was chitchatting with the neighbors passing by. He was perched on his rocking chair in his usual outfit — a silk beige kurta and a white muslin dhoti — with one of his English dictionaries in hand. Chambers Dictionary of Etymology was his favorite, but I don’t remember the edition he was reading that day. I pulled his kurta and dragged him to the main door so we could watch the rain. “What nice smell, Dadu!” I clutched his walking stick, as tall as me, and watched the parched street exhale fumes as if Aladdin’s lamp had been rubbed and a genie might appear any moment. Dadu removed his Gandhian glasses and inhaled theatrically. “Petrichor,” he said. When I asked him to repeat the word, he opened his dictionary and raised my index finger to a page starting with P. I stood on tiptoes to see the word clearly and nodded each time I repeated, pet-ree-chaur.

I remember standing on tiptoes to touch Papa’s sitar, enthroned above a bookshelf with locked glass doors. I’d started reciting The Daffodils from my English textbook; reading poetry in Hindi, Marathi, French, Spanish, or Creole would come later in life. Reading in my mother tongue may never happen; Marwari is a space of my heart, of family, music, dance, and a part of me wants to protect us from texts. That day, though, as I tried to reach Papa’s sitar, I remember squashing the tip of my nose against the glass door and staring at the hieroglyphics on Papa’s hardcovers — voluptuous curves in black ink extending in all directions and connected by a horizontal line.

I remember recounting the story of Romeo and Juliet to Dadi when she visited us from Calcutta to help Ma who’d taken a third job since we didn’t have Papa or his income around anymore. I must have been 8 or 9 and I parroted every word Betsy Miss taught me at school that day. “Shayspeare wrote the world’s most famous love story. The world remembers it even after 500 years.” I stood against the lime-washed wall of our one-bedroom flat in Bombay, locked my palms, and brought them closer to my chest, as we did in the elocution period at school. When I was done, Dadi continued shelling peas and discarding the pods into a circular cane basket. “Dying because you can’t live without your beloved?” She lowered her glasses and gave me the grandma look. “But that’s desperation, beta. Not love.”

I locked my palms tighter into each other. “Betsy Miss said Shayspeare wrote the most famous love story!”

I remember Bombay years and singing with my teenage sister who’d started learning French: Frère Jacques, Frère Jacques, Dormez-vous? I didn’t understand the language but I loved feeling my tongue around those foreign words; I enjoyed their familiar tune, too. I knew then I would learn French on growing up. What I didn’t know was how hard I’d fall in my love of the different.

I remember undergraduate years of Business School in Bombay and repeating to my uncles and aunties for the nth time that I did not want to get married to their Marwari friend’s brother’s cousin-in-law’s nephew whom they were proposing as the brightest possible future for me, a divorcee’s daughter. I did not care to pursue an MBA, IAS, IFS, CFA, or software engineering after marriage should my future husband allow me either. Instead, I wanted to pursue my love for French and an education in the Arts — now.

“MA in French literature?” one of my uncles said. “What next, M.A.D. in Swedish cake baking? Soon, you’ll go mad, child. Mad!”

“Oho, whose salvation vill your degrees achieve anyvay?” my aunt added, sipping the last of her chai.

I remember undergrad years in Bombay and my first class of Yoga — a casual curiosity, a cheap opportunity. After practicing asanas for an hour, we moved on to a lesson in meditation. I remember the boredom I felt after the first few minutes of staring into the candle’s flame, a way to steer the mind into stillness. What I didn’t know then was how hard I’d fall in my love for Yoga, a worldview rooted in union, and at the other end of my love of the different, a worldview rooted in separation.

I remember begging Brahmin professors at a university in Mumbai to let me in their Masters program in comparative literature. I remember being told that they couldn’t lower the program standards by enrolling baniya Business Majors.

“I mean, Marwaris are good at making money, but culture?” a professor said with her oxbridge drawl, stressing the “w” and “r” instead of the local pronunciation, Marvaadee.

I remember daydreaming day after day about my escape to America, the most hospitable land for immigrants (I believed media stories at that age), the best way I knew to escape a life that would be imposed on me in the name of family and love. I worked hard with my books and won a fellowship for a PhD in French in one of those private American schools that paid a stipend for summer months too.

I remember grad school years in the U.S. and white colleagues suggesting I take lessons in American English, more than once. When my brown colleague — we’ll call her Oshun — found out about this, she put her foot down for us foreign students. Over the years, Oshun taught me how books could save — and kill — but that day, she simply told our white colleague, “Will you cut the racist crap? Indian English is English.”

I remember story gods on a very long reading list whose mastery would allow me to continue a PhD in French literature — Montaigne, Racine, Rousseau, Balzac, Zola, Stendhal, Hugo, Baudelaire, Michaux, Perec, the usual suspects. I remember pleading with the one in charge to replace a few on the list with gods and goddesses closer to my home by the Arabian Sea — once an archipelago of seven islands, my home. I wanted to add black and brown writers who wrote in French. “From the Indian Ocean? Like, who?” the one in charge asked.

I remember visiting Montreal from Philadelphia over Christmas because winter break was too short and the fare to Mumbai five times higher. At the Trudeau International Airport immigration desk, the red-haired officer asked me about my student status in the U.S., then continued his interrogation in French. As he opened a fresh page to stamp my passport, he said, “You speak very good French.”

“Thanks, you too,” I replied.

He stamped my passport over a lingering silence and raised his hand to summon the next traveler.

Uprootedness felt strongest in those early immigrant years when I knew so little about walking the xenophobic labyrinths of a liberal First World.

I remember census survey forms. One day, when applying for a job, I was filling out a form online. My buddy Elijah was visiting me in Philly from London and watching a Woody Allen movie on TV. He sat on the couch beside my desk with a bag of pretzels.

“What would you pick for me, bud? Asian, Indian, Pakistani, Black, Other?” I read aloud the relevant options and didn’t need to explain how ridiculous they read.

“Caucasian,” Eli said, eyes fixed on the screen, as he popped another pretzel into his mouth. “Aren’t you guys the real Aryan deal?”

I remember the 20s and their ceaseless game of hellos and goodbyes, a game of switching homes across the planet. Dadu passed away and Papa’s singing was becoming a distant memory since I migrated to the U.S. Uprootedness felt strongest in those early immigrant years when I knew so little about walking the xenophobic labyrinths of a liberal First World. I remember a constant longing for home and seeking it in the bodies of men, hoping that lust would lead me to love and love would lead me home.

I remember landing at LAX with Philly years packed in two suitcases. I was excited about a job that would bring free weekends, warmer weather, and new people into my life. I’d said goodbye to my Philly boyfriend, and realized, as one often does after grieving via denial, that I needed to fill my weekends with something other than men. I’d been amassing volumes of personal diaries — another attempt at finding home — but I hadn’t taken my desire for creative writing seriously. Wasn’t that kind of literary life a gora luxury for those who eat, pray, love, and indulge their muse? It never occurred to me that an artist’s life could be in harmony with my life.

The new job offered me enrollment discounts so I signed up eventually for a creative writing workshop. One day, when reworking a story draft at Peet’s, I remember my fingertips tingle and a bubble of silence expand around me as it drowned rush-hour traffic outside and the barista’s calling out the names of clients awaiting their cappuccinos, Americanos, peppermint white mochas, and holiday spice lattes.

I remember a blond friend from Connecticut (or was she from New Jersey? Or Pennsylvania?) pulling me aside at a writing conference in Vermont once. “Now I know how much you love your In-dia, but can you teach me how to pronounce Amy-Tuh-Vaah Gosh? He’s my favorite writer,” she said. Her gray-eyed biracial bestie from Connecticut (or was she from New Jersey? Or Pennsylvania?) faked a cough.

I remember meeting the friends of a new date at a bar in Beverly Hills. Halloween was approaching and ideas on potential costumes for the next party were being exchanged over dirty martinis. One couple settled on Red Riding Hood and the wolf, another couple settled on cop and prisoner, and yet another, on doctor and nurse. When my date and I were quiet, the desi American lawyer, most talkative of them all, suggested we dress as Cowboy and Indian. I wanted to be liked by my date’s buddies so I decided to play sport, almost. When my date and I went to the party, the lawyer complemented the feathers on my outfit and asked me, what kind of Indian wears bindis on her forehead?

“The thoroughly confused kind.” I winked.

I remember the first visit to my ancestral house in Shekhawati region of India’s Thar desert. The blooming cacti of Southern Californian streets and those first road trips across Death Valley made me miss my grandparents and the stories of their desert past I’d grown up hearing. I remembered family lore and endless variations on how our town was founded by one ancient Poddar family, how Marwari merchants once commissioned artists to paint their homes with the latest trends in the visual arts, how Shekhawati is the world’s biggest open-air gallery.

I called my sister in Mumbai one day, booked our flights, and made my first visit to the ancestors in Ramgarh, one of the richest towns of 19th-century India, a ghost town now that trade routes had moved from the Thar desert to the Indian Ocean ports. Rumor spread fast in the small Rajasthani town that Poddar girls from Mumbai and LA were visiting.

For years, I’d not spoken to Papa. For years, I’d kept deliberate distance from Papa’s family — Dadi, Dadu, cousins, uncles, aunts — as if they were not my own. For years, I’d declared myself a nomad, uninspired by bourgeois, nationalist ideals like roots. For years, I pretended I’d no memory of the letters I wrote to Papa as a child, week after week after week: Papa please come back, Papa I miss you, Papa you promised last summer, Papa I’m still waiting, Mumma doesn’t tell me why you left, Dadi doesn’t tell me why you left too, yesterday I heard that Kishori Amonkar song on TV, today I saw Guru Dutt’s poster in a store, do you know Tina’s papa plays the sitar too?, why you left us Papa?

For years, I believed my father had read my letters, because at 7, you believe what the elders in your family tell you, and because at 7, you just goddamn believe.

Walking around Ramgarh, our tour guide showed us Poddar houses, Poddar temples, Poddar cenotaphs, all covered in some of the region’s best preserved frescoes, what pride in roots! The guide took us next to our ancestral house, the Poddar house where Dadu and Dadi regularly spent their winters. He gave us a tour: here, a flour mill made of stone in the former kitchen, there, the outer courtyard where our forefathers traded in spices, wool, and cotton with the passing caravans of the Silk Road, and out there, in the alcove, the bookkeeper’s cabin, across from the main door, so he could check out the visitors before letting them in. I was playing the fresh-off-American-Airlines tourist, taking pictures faster than I could breathe, when Didi sauntered to the gaddi’s corner and picked up a scroll with a thick bed of dust on it.

“What language is this?” my sister asked the guide as she opened the pages with a script that resembled long lists, each line ending with numbers in parentheses. I lowered my camera and walked toward the scroll. The script resembled Urdu as each line started from the right side of the page. Or did it? Neither of us could tell. Like other Bombay Marwaris from Shekhawati region, Didi and I were fluent in Hindi, Marathi, and English. We spoke Marwari with our grandparents, a pure version of Hindi, English, or Hinglish with our parents, and a creolized Bombay Hinglish between the two of us. We used to speak Bengali during our Calcutta summers in childhood too; Didi is more fluent in Indian languages as she lives in the motherland. Yet we felt no shame in not reading our mother tongue. Marwaris I know are seldom nationalistic in the same way as Europeans, Bengalis, or Marathis. As migrant desert folk, we believe in adapting wherever we are — a survival mechanism born from harsh weather and scarce resources.

“Must be Marwari, no?” I said, my desert pride shaky then.

“They call it Moody tongue,” the tour guide said. “A cryptic language written in lists. Men used them to conduct business.” When we asked questions on Moody language, the tour guide said he didn’t know the answers; his ancestors weren’t traders. On returning to America, I googled Marwari merchants from Shekhawati and Moody tongue, and didn’t find much. After a while, I willfully quit; there’s only so much I desired in my indulgence of roots.

Yet I remember that mysterious ancestral script written in lists. And upon my return to LA, I remember calling Dadi in Kolkata after over a decade. We talked nonstop for two hours.

I remember November 2016 and a sudden awakening to resistance, to the personal as political among pale American liberal artists.

I remember telling stories to my niece before she went to bed every night I saw her when I visited my family in Mumbai from California. This was my way of making up for becoming her American Masi, making up for the childhood I had missed witnessing: her first birthday, her first walk, her first haircut, her first day of school, her first prize in dance. This was my way of making up to her for the childhood I’d always wanted, one with stories told to me in bed by my parents. I would read to my niece the stories of Shiva, Uma, Laxmi, Ganesha, Arjuna, Aladdin, Ali Baba, stopping often to embellish the story with imagined details, and when my niece would fall asleep, I would whisper in her ear my favorite line from the world of stories: “Tomorrow little one, I’ll tell you a more entertaining story if the King lets me live.”

I remember November 2016 and a sudden awakening to resistance, to the personal as political among pale American liberal artists. The liberals organized conferences, workshops, retreats, seminars, symposia, colloquia, caucuses, tea clubs, Boba clubs, chai hours, coffee hours, happy hours, unhappy hours, and advertised these on social media with the image of a raised alabaster fist. The liberals loved to talk. They talked about Art, they talked about Culture, they talked about History, they talked about Science, they talked about Climate Change Capitalism Democracy Refugees Border-crossing Social Justice Gender Justice Reproductive Justice Environmental Justice, and raised their alabaster fists in the air. The liberals were angry, the liberals were earnest, the liberals were determined to make America great again through Art. Above all, the liberals were funny, always funny. And slow on irony.

I remember Bombay years, the April heat, and the anticipation of story books after final-exam days at elementary school. Ma would take me to the raddi wallah, Ramu Uncle, whose “store” across from our residential building was tucked between Good Luck, the stationery store, and Amul, the dairy store. Ma would buy fruits and vegetables from the street vendors nearby while I would sit, yoga style — as I learned to call it in America — on a heap of old newspapers, sifting my favorites from piles of used books and magazines: copies of Suppandi, Chacha Chaudhary, Tin Tin, Malory Towers, St. Clare’s. Issues of Amar Chitra Katha were always my favorite find — or did narrative drive create this memory in its need to inject order and meaning into a fragmented past?

I remember the parcel my grandma sent me from Kolkata as a housewarming gift when I moved from Los Angeles to Huntington Beach with a boyfriend I’d eventually marry — a resplendent lehenga from her wedding trousseau, covered with handmade zardosi embroidery in real silver threads that had survived decades of coastal Indian humidity; not one thread has turned dark. Gopis in different Kathak positions stand on each of the 39 pleats that frame the lehenga’s central-front pleat, where a pale-skinned Krishna stands on one knee, plays the flute, and looks deferentially at a blue-skinned Radha, his Shakti, who dances in joyous oblivion. Hindu mythology is complex and I’m learning to decode the deeper layers of meaning to this androgynous union, portrayed through a reversal of the couple’s skin color.

Each time I open the saree cover that encloses Dadi’s lehenga, the first thing I do is bury my head in it. I inhale slowly the combination of rose, naphthalene balls, and a musty, woody smell I associate with almirahs of Calcutta summers, and I hear Papa playing his sitar, I hear Calcutta rains with Dadu, I hear my Dadi’s laughter as she pickles dates after soaking them in lemon juice for days, and I remember the letter she sent with her parcel: “This one tells a love story too, beta. A story of union and non-possession that goras don’t get. But first, you learn to read.”

* * *

Namrata Poddar writes fiction and non-fiction, and serves as Interviews Editor for Kweli, where she curates a series on Race, Power, and Storytelling. Her work has appeared in The Margins, Transition, Literary Hub, Electric Literature, and Los Angeles Review of Books Quarterly, among others. She holds a Ph.D. in French Studies from the University of Pennsylvania and an MFA in Fiction from Bennington Writing Seminars. She has lived in different parts of the world and currently calls Huntington Beach home.

Editor: Ben Huberman

Doomed in Nashville

Scott Boehm via AP

Monica Drake | Longreads | March 2018 | 19 minutes (4,778 words)

 

When my second novel came out, Chuck Palahniuk invited me, along with best-selling thriller writer and friend Chelsea Cain, to share his book tour. We’d make a joint venture of it.

Chuck is established, the author of the novel Fight Club, of course … “and 15 other books,” as he says. We’ve workshopped together for decades. A tour with Chuck would be a roving literary rave! My only hesitation? At 8 years old, my daughter was still young. She wasn’t a baby; still, I was her daily support.

Her father spent long days earning an hourly wage, leaving our house mid-morning and coming back too late to manage her life. A 40-minute commute on public transit added to his workday. He regularly stopped off at a bar before he made it all the way to the house.

When my first novel, Clown Girl, came out, she was a toddler. I’d brought her along on a homespun, couch-surfing road trip of a tour. She and I darted every which way in an old Nissan sedan, sharing bags of chips and sleeves of Oreos, driving between small towns. We met fabulous people. In other words, I juggled indie lit and parenting, and managed without childcare because as a family, we ran on a very slim budget.

Consequently? She attended 43 readings in 52 weeks, pre-kindergarten. It was boot camp; she learned to sit quietly and color while grown-ups did their thing. She learned patience.

This round, my daughter would stay with her grandmother — and she’d be fine — but still I had a clutch of apprehension. If anything were to go wrong, I’d be across the country, reading stories, tipping up a drink, laughing with strangers. The mother-guilt was thick and ready.

Hesitantly, I released myself, temporarily, from the obligations of daily parenting, and went, joining the team.
Read more…

Guantánamo, Forever

Guantanamo guards keep watch over detainees inside a common area at Camp 6 high-security detention facility at Guantanamo Bay U.S. Naval Base, Cuba. (AP Photo/Brennan Linsley)

Amos Barshad | The Marshall Project & Longreads | February 2018 | 16 minutes (4,100 words)

This article was co-published with The Marshall Project, a nonprofit news organization covering the U.S. criminal justice system. Sign up for their newsletter, or follow The Marshall Project on Facebook or Twitter.

The message came in on a spring day via the undisclosed U.S. government facility that approves all correspondence out of the military prison in Guantánamo Bay. It was a request for representation from Haroon Gul, a detainee, to Shelby Sullivan-Bennis, an attorney. Gul had never had a lawyer. He was one of the last men in Guantánamo without one.

Now, in 2016, his request was urgent. After nearly a decade of nothing, he was being given the chance to explain himself. It would happen through the Periodic Review Board, an administrative body that considers whether Guantánamo prisoners who have not been charged should be transferred home or to another country. A board representative wrote Sullivan-Bennis an email explaining that Gul, also identified as detainee number ISN 3148, “has requested in writing that you assist him with … proceedings before the PRB, at no cost to the Government.” When the email arrived, Gul’s first hearing was weeks away.

Guantánamo lawyers are famously overworked. At the time, Sullivan-Bennis was juggling five other clients. She and her coworkers at the human rights organization Reprieve asked themselves: How can we possibly handle another one? “And then everyone was like, ‘Let’s just try,’” Sullivan-Bennis recalled. “Because otherwise he’ll be alone.’”

She typed Gul a brief note saying that she’d take his case and that she’d come see him soon. She asked if he wanted anything from Guantánamo’s all-purpose department store, the Navy Exchange.

“Dear Honorable Miss Shelby Sullivan Bennis,” he wrote back in sloping, cursive handwriting, “I have no words to express my feeling of gratitude, appreciation and Thanks for your timly legal and moral help in my PRB hearing. I was in a helpless and hopeless state of my mind in my legal affairs you gave me emotional psycholgcal help.”

A few weeks later, they met for the first time in a windowless cement cellblock on prison grounds. Gul sat across a plastic-top table from Sullivan-Bennis in a loose-fitting, tan-colored T-shirt, with his ankle shackled to a metal ring secured to the floor. He’d been detained in Guantánamo since 2007, shortly after Afghan National Directorate of Security forces burst with guns into the rural guesthouse where he was staying outside Jalalabad and threw a bag over his head.

For the first time, he told his story to a lawyer. He was in his early 30s, like her. He had a wife, Halimah, and a 10-year-old daughter, Maryam, living in a refugee camp in Pakistan. Gul himself grew up in a Pakistani camp after violence forced his family to flee his home in Afghanistan. Despite harsh camp conditions, he’d earned an economics degree at Hayatabad Science University. He spoke four languages, including Pashto and Dari. While at Guantánamo he’d learned a fifth, English.

And like nearly every other detainee held at Guantánamo since 9/11, Gul had never been charged with a crime. The U.S. government was justifying his detainment under the law of war. In a secret government dossier on Gul released by Wikileaks, Gul (also known as Haroon al-Afghani) is described as “high risk” and of “high intelligence value.” The dossier alleges that he was an explosives expert and a high-ranking military strategist who had executed attacks on the Northern Alliance on behalf of Hezb-e Islami Gulbuddin, or HIG, a party affiliated with al Qaeda in the 2000s. U.S. intel also indicates that, in 2001, Gul attempted to help Osama bin Laden escape from Tora Bora.

Gul was too polite to put it this way, but he was effectively saying that it was all, all of it, bullshit. His affiliation with HIG was the same as that of millions of other Afghans: The group ran the refugee camps he needed to survive. He said he supported his family by selling small goods, like used books and jars of honey. He said the reason he was in that guesthouse that night was because he was on the road, selling, trying to scrape together some money. He said the Afghans had grabbed the wrong person.

The government’s allegations were built on secret interrogations and unidentified sources named things like IZ-10026. Sullivan-Bennis came to believe that Gul was innocent. It had happened before: An alleged al Qaeda agent named Mustafa al-Aziz al-Shamiri was detained for 13 years before his release; during his PRB hearing, the government admitted it may have had the wrong man. Read more…

The Hotel of Multiple Realities

Emily Carter Roiphe | Longreads | February 2018 | 14 minutes (3,466 words)

The Waiting Room

I was leaning on my husband’s shoulder one day as we were walking through a lobby that seemed a bit crowded for the part of New Mexico where we lived. On the soundtrack there was some desultory chatter and the hum of fluorescent lights.

“Where are we NOW?” I asked in exasperation.

“You had a brain aneurysm, sweetheart, you had brain surgery.”

“Is the surgery over?” I asked.

“Yes, for a whole day,” he said.

“So, we can go now?”

We’d been planning to go camping in Monument Valley, and I didn’t want to complicate our schedule. I’d had something wrong, but they fixed it, I felt fine, could we please get on with it? Then I saw his face. Usually, my husband is pretty cocky in public, thinking that he has me, and I am so wonderful, that he wants to make sure people notice, so he keeps up a performative patter of flirtatious banter about how brilliant, sexy, infuriating, and baffling I am. It’s his routine. There was something about his tone of voice now, that made me turn to look at his face; it was ashen. He looked terrified.

“What?” I said. “I feel fine. There’s nothing wrong with me anymore. I want to go camping like you promised.”

His eyes filled and he said, “Let’s go back to your room.”

First I thought, I have to do whatever, say whatever, be whatever it takes to get that look off his face, it’s making a bouquet of broken glass bloom in the dark place behind my ribs.

Then I thought, Room? What room? Are we in a hotel?

Then I realized I wasn’t walking, but perhaps, sitting and floating along. How was this possible, I wondered analytically. Am I walking or riding, standing up or sitting, falling down or getting to my feet? I wasn’t alarmed by these questions but I knew one thing instinctively: keep those questions to yourself, tell no one you have questions, or you can forget about that camping trip. I was very focused on the idea of going camping, a tent, all the stars in the wide open sky out there.
Read more…

An Education in Doubt

Cover art for Roald Dahl's novel 'Matilda' / Illustration by Quentin Blake

Catherine Cusick | Longreads | February 2018 | 12 minutes (2,900 words)

We need to scream and argue about this school thing until it is fixed or broken beyond repair, one or the other. If we can fix it, fine; if we cannot, then the success of homeschooling shows a different road that has great promise. Pouring the money we now pour into schooling back into family education might cure two ailments with one medicine, repairing families as it repairs children.

— John Taylor Gatto, Dumbing Us Down

I stood and, still shaking, tried to pry loose the small length of copper tubing. I almost had it when Dad flung a catalytic converter. I leapt aside, cutting my hand on the serrated edge of a punctured tank. I wiped the blood on my jeans and shouted, “Don’t throw them here! I’m here!”

Dad looked up, surprised. He’d forgotten I was there.

— Tara Westover, Educated

When I was 9, my dad brought home a copy of Matilda on VHS. Every time I watched Matilda best her unfit parents and take down the unforgivably violent Trunchbull, something would swell in my heart.

“Daddy,” Mara Wilson pleads up to Danny DeVito, one of the only actors ever to plead at him in that direction. “You’re a crook.”

“What?” DeVito says, turning away from training Matilda’s brother in the junk tricks of his trade at the auto shop. He’s teaching his son how to fudge the mileage on used cars by rewinding an odometer with a hand drill.

“This is illegal,” Wilson says, stomping an indignant little foot.

“You make money?” DeVito asks a 9-year-old. “Do you have a job?”

“No,” Wilson replies. (Of course, Wilson does have a job. We are watching her do it. She’s hard at work headlining a major motion picture that ends up grossing $33 million at the box office.)

I, too, am 9 years old, watching Wilson back in 1996, crossing my gangly legs one over the other on the beige carpet in my family’s den.

“But don’t people need good cars?” Wilson-as-Matilda asks. “Can’t you sell good cars, Dad?”

“Listen, you little wiseacre,” DeVito begins, launching into one of those custom-made lines for movie trailers. “I’m smart, you’re dumb; I’m big, you’re little; I’m right, you’re wrong. And there’s nothing you can do about it.”

Wilson takes one decisive look around. She sees her father’s signature hat next to some superglue.
Read more…

A Tale of Two Vegases

View of the strip in Las Vegas. (Kobby Dagan/VWPics via AP Images)

Gayle Brandeis | Longreads | February 2018 | 12 minutes (3,027 words)

 

The Best of Times — March, 2007

The night before I was slated to fly to Atlanta to attend the biggest writing conference of the year, I was sideswiped by one of my vomiting episodes. These hit every few months — hours of intense abdominal pain that came and went like labor, followed by hours of vomiting that often led to a trip to the emergency room; this had been going on for the past 12 years, with no diagnosis. I didn’t want to miss the trip, but I was writhing around on the floor, and heaving into a large mixing bowl, and attempting to keep the anti-nausea suppositories up my ass long enough for them to kick in. I was chanting, “Help me, help me, help me” — words that always burbled from my mouth during these episodes. I wasn’t sure who this chant was aimed at — not my husband, who tended to shy away whenever the vomiting began — but my mom seemed to hear me in Oceanside, 100 miles from my home in Riverside, California. She called and was alarmed when I told her I still hoped to get on the plane the next morning.

“I’m coming with you,” she announced. Before I had the sense to stop her, she purchased a last-minute ticket for my flight. She picked me up in her red Intrepid shortly after sunrise, and I wondered what in the world I had gotten myself into. I pretended to sleep most of the flight.

My mom and I ended up having a surprisingly good time in Atlanta — we danced together, attended illuminating panels, had a blast with her cousin who lived in the area, ate copious amounts of boiled peanuts; she even made meaningful eye contact with Walter Mosley, who she was certain would one day become my stepfather. When our flight was delayed, she was miraculously relaxed and chatty, and I didn’t feel the need to pretend to sleep on the plane to avoid her. I was plenty sleepy by the time we arrived at the Las Vegas airport, though — it was 1 a.m., and we had missed our connecting flight. The airline gave us the option of staying in the airport and flying home in a few hours, or taking a hotel room and flying home late the next day.

I was so tired, I needed to rest my head on the ticket counter, but I looked up at her and said “Why don’t we stay? Maybe we could see a show or something.” It was the first time I could remember voluntarily extending a visit with her. Our relationship had always been complicated, but when she started to show signs of a delusional disorder 14 years earlier, our connection became all the more fraught.

“Let’s do it,” she said, and soon we were giggling in a free cab on our way to a free hotel room just off the strip. Our luggage was still on the plane, so we slipped into the plush white robes hanging in the closet and crashed for a few hours. We put our rumpled travel clothes back on after our showers, then ordered egg white and asparagus omelets with our free breakfast vouchers and set out to see how much Vegas we could pack into a day.

Read more…

The Internet Isn’t Forever

Illustration by Shannon Freshwater

Maria Bustillos | Columbia Journalism Review | February 2018 |2900 words (12 minutes)

This story is published in collaboration with the Columbia Journalism Review, whose Winter 2018 issue covers threats to journalism.

The Honolulu Advertiser doesn’t exist anymore, but it used to publish a regular “Health Bureau Statistics” column in its back pages supplied with information from the Hawaii Department of Health detailing births, deaths, and other events. The paper, which began in 1856 as the Pacific Commercial Advertiser, since the end of World War II was merged, bought, sold, and then merged again with its local rival, The Honolulu Star-Bulletin, to become in 2010 The Honolulu Star-Advertiser. But the Advertiser archive is still preserved on microfilm in the Honolulu State Library. Who could have guessed, when those reels were made, that the record of a tiny birth announcement would one day become a matter of national consequence? But there, on page B-6 of the August 13, 1961 edition of The Sunday Advertiser, set next to classified listings for carpenters and floor waxers, are two lines of agate type announcing that on August 4, a son had been born to Mr. and Mrs. Barack H. Obama of 6085 Kalanianaole Highway.

In the absence of this impossible-to-fudge bit of plastic film, it would have been far easier for the so-called birther movement to persuade more Americans that President Barack Obama wasn’t born in the United States. But that little roll of microfilm was and is still there, ready to be threaded on a reel and examined in the basement of the Honolulu State Library: An unfalsifiable record of “Births, Marriages, Deaths,” which immeasurably fortified the Hawaii government’s assertions regarding Obama’s original birth certificate. “We don’t destroy vital records,” Hawaii Health Department spokeswoman Janice Okubo says. “That’s our whole job, to maintain and retain vital records.” Read more…

The Top 5 Longreads of the Week

Allegedly Swedish journalist Kim Wall stands next to a man in the tower of the private submarine 'UC3 Nautilus' on August 10, 2017 in Copenhagen Harbor. (Peter Thompson/AFP/Getty Images)

This week, we’re sharing stories from May Jeong, Leslie Jamison, Irina Dumitrescu, Barbara Ehrenreich, and Matt Wake.

Sign up to receive this list free every Friday in your inbox. Read more…

The Unexpected Reemergence of an Elusive Strain of Rice

The rice mill at Middleton Place Plantation, South Carolina. Photo by Brian Zinnel (CC BY-SA 4.0).

The history of the African diaspora in the Americas is a patchwork of oral traditions and cultural practices that had to endure centuries of slavery and oppression. Major chunks of it might be lost forever, but then, unexpectedly, some elements might make an unlikely reappearance. Such is the case of hill rice — a strain that was a staple of slaves’ culinary tradition in South Carolina and elsewhere, before disappearing around the turn of the 20th century. At the New York Times, Kim Severson retraces the recent, surprising discovery of hill rice on the Caribbean island of Trinidad by B.J. Dennis, a Charleston-based Gullah chef.

Mr. Dennis had heard about hill rice — also known as upland red bearded rice or Moruga Hill rice — through the culinary organization Slow Food USA and the Carolina Gold Rice Foundation, the group that brought back Carolina Gold in the early 2000s. He’d also heard stories about it from elderly cooks in his community. Like everyone else, he thought the hill rice of the African diaspora was lost forever.

But then, on a rainy morning in the Trinidad hills in December 2016, he walked past coconut trees and towering okra plants to the edge of a field with ripe stalks of rice, each grain covered in a reddish husk and sprouting spiky tufts.

“Here I am looking at this rice and I said: ‘Wow. Wait a minute. This is that rice that’s missing,'” he said.

It is hard to overstate how shocked the people who study rice were to learn that the long-lost American hill rice was alive and growing in the Caribbean. Horticulturists at the Smithsonian Institution want to grow it, rice geneticists at New York University are testing it and the United States Department of Agriculture is reviewing it. If all goes well, it may become a commercial crop in America, and a menu staple as diners develop a deeper appreciation for African-American food.

“It’s the most historically significant African diaspora grain in the Western Hemisphere,” said David S. Shields, a professor at the University of South Carolina and chairman of the Carolina Gold Rice Foundation, who works with Mr. Dennis on historical culinary projects and was with him that rainy day in Trinidad.

Read the story