Maybe it’s not a coincidence that Rudisill, crotchety patron saint of the fruitcake, is related to one of the most famous American queer men of all time. She was an aunt of Truman Capote. Capote, effeminate and limp-wristed, could be considered the ideal target for the word fruitcake in its other, equally noxious meaning.
The expression “nutty as a fruitcake” has been sewn into common American parlance since as early as 1935. Fruitcake is something like the word faggot’s first cousin. To be nuts was to be mentally ill, after all, and queerness was, for a time, a flavor of mental illness. The common history of the moniker goes as follows: A fruit, susceptible to the whims of nature, tends to grow tender and soft. For a man to embody these very traits, a sensitivity to the elements that is typically coded female, goes against the imaginings of masculinity our culture worships.
This word association is quite fun; it’s like rummaging through an old thesaurus from a blazingly shittier America. Recently, I began trying to trace the precise pathways through which this food became a pejorative, motivated by intense personal curiosity: I had grown up eating fruitcake and considering it a delicacy. My family is from the Indian state of West Bengal, where fruitcake is widely considered a food to cherish rather than to trash. The architecturally stodgy, pre-packaged variety that so many Americans seem to abhor was a food my family and I would eat with tea. Other families could have stuff from Entenmann’s or Carvel; we preferred these tutti frutti cakes that came in rectangular aluminum packaging. We’d even eat it for breakfast. It was aseasonal, dislodged from Christmas. If doing so were nutritionally sound or socially permissible, we’d eat it every meal.