As is well-known, it was Carol Henning, Steinbeck’s wife, who provided the almost-finished novel with its title, drawn, of course, from Julia Ward Howe’s “Battle Hymn of the Republic.” As Steinbeck reported in his journal for September 3, 1938, “Carol got the title last night…The book has being at last.” But what was the “being” the novel had achieved…? The story proceeds: because Steinbeck had already destroyed a 70,000-word draft of an earlier version in which California growers were polemically attacked, he was very sensitive to the political meaning of the new version and decided that one way to avoid the charge of radicalism, foreign-inspired propaganda was (almost literally) to wrap the book in the flag by insisting that the words and music of “Battle Hymn of the Republic” be printed in the endpapers. In fact, when the first proof was returned by his editor with only one verse [of the song] as prologue, Steinbeck wrote back “I meant to print all, all, all the verses of the Battle Hymn. They’re all pertinent and they’re all exciting. And the music too.”